Different way to say “You are in charge of it now”












0















I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?










share|improve this question
















bumped to the homepage by Community 14 mins ago


This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.




















    0















    I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
    Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?










    share|improve this question
















    bumped to the homepage by Community 14 mins ago


    This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.


















      0












      0








      0








      I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
      Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?










      share|improve this question
















      I read a foreign manga and in it there's a circumstance where a boss gave one of his subordinates a job/task, and said something like "You are in charge of it now."or"It's your job now."
      Is there any more colloquial way to express the same meaning in English?What sentence do people usually use when they hand over a job to someone?







      phrase-requests colloquialisms






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Jan 15 at 5:35









      Laurel

      32.8k664117




      32.8k664117










      asked Oct 16 '18 at 9:22









      Nina LinNina Lin

      13




      13





      bumped to the homepage by Community 14 mins ago


      This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.







      bumped to the homepage by Community 14 mins ago


      This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.
























          4 Answers
          4






          active

          oldest

          votes


















          0














          You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.



          Some examples:




          As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.



          I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.



          You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!




          https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton



          https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel



          https://idioms.thefreedictionary.com/helm






          share|improve this answer































            0














            To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:




            "You (are) run(ning) point on this."







            share|improve this answer

































              0














              that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom




              That is something someone else will have to deal with or figure out;
              that's not my responsibility or concern.




              As in:




              What sentence can people use when they hand over a job to
              someone?




              If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:



              That is your problem now!



              it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:




              The job is all yours ... now!







              share|improve this answer

































                0














                take over comes to mind




                to assume control or possession of or responsibility for




                (Marriam-Webster)
                as in




                You take over.







                share|improve this answer























                  Your Answer








                  StackExchange.ready(function() {
                  var channelOptions = {
                  tags: "".split(" "),
                  id: "97"
                  };
                  initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

                  StackExchange.using("externalEditor", function() {
                  // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
                  if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
                  StackExchange.using("snippets", function() {
                  createEditor();
                  });
                  }
                  else {
                  createEditor();
                  }
                  });

                  function createEditor() {
                  StackExchange.prepareEditor({
                  heartbeatType: 'answer',
                  autoActivateHeartbeat: false,
                  convertImagesToLinks: false,
                  noModals: true,
                  showLowRepImageUploadWarning: true,
                  reputationToPostImages: null,
                  bindNavPrevention: true,
                  postfix: "",
                  imageUploader: {
                  brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
                  contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
                  allowUrls: true
                  },
                  noCode: true, onDemand: true,
                  discardSelector: ".discard-answer"
                  ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
                  });


                  }
                  });














                  draft saved

                  draft discarded


















                  StackExchange.ready(
                  function () {
                  StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468612%2fdifferent-way-to-say-you-are-in-charge-of-it-now%23new-answer', 'question_page');
                  }
                  );

                  Post as a guest















                  Required, but never shown

























                  4 Answers
                  4






                  active

                  oldest

                  votes








                  4 Answers
                  4






                  active

                  oldest

                  votes









                  active

                  oldest

                  votes






                  active

                  oldest

                  votes









                  0














                  You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.



                  Some examples:




                  As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.



                  I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.



                  You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!




                  https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton



                  https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel



                  https://idioms.thefreedictionary.com/helm






                  share|improve this answer




























                    0














                    You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.



                    Some examples:




                    As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.



                    I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.



                    You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!




                    https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton



                    https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel



                    https://idioms.thefreedictionary.com/helm






                    share|improve this answer


























                      0












                      0








                      0







                      You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.



                      Some examples:




                      As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.



                      I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.



                      You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!




                      https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton



                      https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel



                      https://idioms.thefreedictionary.com/helm






                      share|improve this answer













                      You can use an idiom like "pass the baton" or "take the wheel" or "manage the helm" etc.



                      Some examples:




                      As the present great leader of this company, I now pass the baton over to you.



                      I used to be the boss here, but now I'm asking you to take the wheel.



                      You're managing the helm now, get to work and keep me apprised!




                      https://idioms.thefreedictionary.com/pass+the+baton



                      https://idioms.thefreedictionary.com/take+the+wheel



                      https://idioms.thefreedictionary.com/helm







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered Oct 16 '18 at 10:42









                      user22542user22542

                      2,06439




                      2,06439

























                          0














                          To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:




                          "You (are) run(ning) point on this."







                          share|improve this answer






























                            0














                            To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:




                            "You (are) run(ning) point on this."







                            share|improve this answer




























                              0












                              0








                              0







                              To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:




                              "You (are) run(ning) point on this."







                              share|improve this answer















                              To 'run point' is one expression for being in charge, though it might also imply to have command over other people of a similar 'rank'. A superior might say:




                              "You (are) run(ning) point on this."








                              share|improve this answer














                              share|improve this answer



                              share|improve this answer








                              edited Oct 16 '18 at 11:31

























                              answered Oct 16 '18 at 10:01









                              noirdesirnoirdesir

                              62




                              62























                                  0














                                  that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom




                                  That is something someone else will have to deal with or figure out;
                                  that's not my responsibility or concern.




                                  As in:




                                  What sentence can people use when they hand over a job to
                                  someone?




                                  If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:



                                  That is your problem now!



                                  it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:




                                  The job is all yours ... now!







                                  share|improve this answer






























                                    0














                                    that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom




                                    That is something someone else will have to deal with or figure out;
                                    that's not my responsibility or concern.




                                    As in:




                                    What sentence can people use when they hand over a job to
                                    someone?




                                    If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:



                                    That is your problem now!



                                    it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:




                                    The job is all yours ... now!







                                    share|improve this answer




























                                      0












                                      0








                                      0







                                      that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom




                                      That is something someone else will have to deal with or figure out;
                                      that's not my responsibility or concern.




                                      As in:




                                      What sentence can people use when they hand over a job to
                                      someone?




                                      If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:



                                      That is your problem now!



                                      it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:




                                      The job is all yours ... now!







                                      share|improve this answer















                                      that's your, his, etc. problem / that's (someone's) problem TFD idiom




                                      That is something someone else will have to deal with or figure out;
                                      that's not my responsibility or concern.




                                      As in:




                                      What sentence can people use when they hand over a job to
                                      someone?




                                      If the job has been a problem, or one has received undue criticism for its management:



                                      That is your problem now!



                                      it’s/they’re ˌall ˈyours another idiom used when passing the responsibility for somebody/something or the use of something to another person:




                                      The job is all yours ... now!








                                      share|improve this answer














                                      share|improve this answer



                                      share|improve this answer








                                      edited Oct 16 '18 at 12:43

























                                      answered Oct 16 '18 at 12:35









                                      lbflbf

                                      21.1k22574




                                      21.1k22574























                                          0














                                          take over comes to mind




                                          to assume control or possession of or responsibility for




                                          (Marriam-Webster)
                                          as in




                                          You take over.







                                          share|improve this answer




























                                            0














                                            take over comes to mind




                                            to assume control or possession of or responsibility for




                                            (Marriam-Webster)
                                            as in




                                            You take over.







                                            share|improve this answer


























                                              0












                                              0








                                              0







                                              take over comes to mind




                                              to assume control or possession of or responsibility for




                                              (Marriam-Webster)
                                              as in




                                              You take over.







                                              share|improve this answer













                                              take over comes to mind




                                              to assume control or possession of or responsibility for




                                              (Marriam-Webster)
                                              as in




                                              You take over.








                                              share|improve this answer












                                              share|improve this answer



                                              share|improve this answer










                                              answered Dec 15 '18 at 21:40









                                              A Lambent EyeA Lambent Eye

                                              1,362223




                                              1,362223






























                                                  draft saved

                                                  draft discarded




















































                                                  Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                                                  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                                  But avoid



                                                  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                                  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                                  To learn more, see our tips on writing great answers.




                                                  draft saved


                                                  draft discarded














                                                  StackExchange.ready(
                                                  function () {
                                                  StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468612%2fdifferent-way-to-say-you-are-in-charge-of-it-now%23new-answer', 'question_page');
                                                  }
                                                  );

                                                  Post as a guest















                                                  Required, but never shown





















































                                                  Required, but never shown














                                                  Required, but never shown












                                                  Required, but never shown







                                                  Required, but never shown

































                                                  Required, but never shown














                                                  Required, but never shown












                                                  Required, but never shown







                                                  Required, but never shown







                                                  Popular posts from this blog

                                                  Усть-Каменогорск

                                                  Халкинская богословская школа

                                                  Where does the word Sparryheid come from and mean?