The etymology of the phrase “it's raining cats and dogs”





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







14















I was wondering about the phrase it's raining cats and dogs; I've heard two versions of the meaning of the phrase and I was wondering which one was correct or wrong altogether.



The first: with 16th century European peasant homes frequently being thatched, animals seeking shelter from the elements would fall out during heavy rains.



The second: that drainage in 17th century Europe was typically poor so they would, during heavy rains, disgorge any of the animal corpses that had accumulated in them.










share|improve this question




















  • 2





    And is it related to "hailing taxis and buses"?

    – Malvolio
    Feb 27 '11 at 1:29











  • Somewhat apropos of your question, you might find it interesting to know that history has recorded cases of animals literally raining down from the heavens, numerous times -- animals much smaller than cats and dogs, mind you, usually frogs, but still the Wikipedia article en.wikipedia.org/wiki/Raining_animals makes for some interesting reading...

    – Uticensis
    Feb 27 '11 at 1:32








  • 1





    This is a MUCH better answer / explanation than I could write ... loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html ... kind regards, SM

    – user70820
    Apr 2 '14 at 13:11











  • Duh! I thought everyone knew -- it comes from one day when William Shakespeare walked into a printing house from out of a rainstorm. The proprietor, a Mr Daughs, was busy at his noisy press and likely could not hear the rain due to that noise. So Shakey shouted "It's raining, Katzen Daughs."

    – Hot Licks
    1 hour ago


















14















I was wondering about the phrase it's raining cats and dogs; I've heard two versions of the meaning of the phrase and I was wondering which one was correct or wrong altogether.



The first: with 16th century European peasant homes frequently being thatched, animals seeking shelter from the elements would fall out during heavy rains.



The second: that drainage in 17th century Europe was typically poor so they would, during heavy rains, disgorge any of the animal corpses that had accumulated in them.










share|improve this question




















  • 2





    And is it related to "hailing taxis and buses"?

    – Malvolio
    Feb 27 '11 at 1:29











  • Somewhat apropos of your question, you might find it interesting to know that history has recorded cases of animals literally raining down from the heavens, numerous times -- animals much smaller than cats and dogs, mind you, usually frogs, but still the Wikipedia article en.wikipedia.org/wiki/Raining_animals makes for some interesting reading...

    – Uticensis
    Feb 27 '11 at 1:32








  • 1





    This is a MUCH better answer / explanation than I could write ... loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html ... kind regards, SM

    – user70820
    Apr 2 '14 at 13:11











  • Duh! I thought everyone knew -- it comes from one day when William Shakespeare walked into a printing house from out of a rainstorm. The proprietor, a Mr Daughs, was busy at his noisy press and likely could not hear the rain due to that noise. So Shakey shouted "It's raining, Katzen Daughs."

    – Hot Licks
    1 hour ago














14












14








14


2






I was wondering about the phrase it's raining cats and dogs; I've heard two versions of the meaning of the phrase and I was wondering which one was correct or wrong altogether.



The first: with 16th century European peasant homes frequently being thatched, animals seeking shelter from the elements would fall out during heavy rains.



The second: that drainage in 17th century Europe was typically poor so they would, during heavy rains, disgorge any of the animal corpses that had accumulated in them.










share|improve this question
















I was wondering about the phrase it's raining cats and dogs; I've heard two versions of the meaning of the phrase and I was wondering which one was correct or wrong altogether.



The first: with 16th century European peasant homes frequently being thatched, animals seeking shelter from the elements would fall out during heavy rains.



The second: that drainage in 17th century Europe was typically poor so they would, during heavy rains, disgorge any of the animal corpses that had accumulated in them.







etymology






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Feb 27 '11 at 7:31









Hellion

54.8k14109198




54.8k14109198










asked Feb 26 '11 at 19:04









Ben KennettBen Kennett

173116




173116








  • 2





    And is it related to "hailing taxis and buses"?

    – Malvolio
    Feb 27 '11 at 1:29











  • Somewhat apropos of your question, you might find it interesting to know that history has recorded cases of animals literally raining down from the heavens, numerous times -- animals much smaller than cats and dogs, mind you, usually frogs, but still the Wikipedia article en.wikipedia.org/wiki/Raining_animals makes for some interesting reading...

    – Uticensis
    Feb 27 '11 at 1:32








  • 1





    This is a MUCH better answer / explanation than I could write ... loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html ... kind regards, SM

    – user70820
    Apr 2 '14 at 13:11











  • Duh! I thought everyone knew -- it comes from one day when William Shakespeare walked into a printing house from out of a rainstorm. The proprietor, a Mr Daughs, was busy at his noisy press and likely could not hear the rain due to that noise. So Shakey shouted "It's raining, Katzen Daughs."

    – Hot Licks
    1 hour ago














  • 2





    And is it related to "hailing taxis and buses"?

    – Malvolio
    Feb 27 '11 at 1:29











  • Somewhat apropos of your question, you might find it interesting to know that history has recorded cases of animals literally raining down from the heavens, numerous times -- animals much smaller than cats and dogs, mind you, usually frogs, but still the Wikipedia article en.wikipedia.org/wiki/Raining_animals makes for some interesting reading...

    – Uticensis
    Feb 27 '11 at 1:32








  • 1





    This is a MUCH better answer / explanation than I could write ... loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html ... kind regards, SM

    – user70820
    Apr 2 '14 at 13:11











  • Duh! I thought everyone knew -- it comes from one day when William Shakespeare walked into a printing house from out of a rainstorm. The proprietor, a Mr Daughs, was busy at his noisy press and likely could not hear the rain due to that noise. So Shakey shouted "It's raining, Katzen Daughs."

    – Hot Licks
    1 hour ago








2




2





And is it related to "hailing taxis and buses"?

– Malvolio
Feb 27 '11 at 1:29





And is it related to "hailing taxis and buses"?

– Malvolio
Feb 27 '11 at 1:29













Somewhat apropos of your question, you might find it interesting to know that history has recorded cases of animals literally raining down from the heavens, numerous times -- animals much smaller than cats and dogs, mind you, usually frogs, but still the Wikipedia article en.wikipedia.org/wiki/Raining_animals makes for some interesting reading...

– Uticensis
Feb 27 '11 at 1:32







Somewhat apropos of your question, you might find it interesting to know that history has recorded cases of animals literally raining down from the heavens, numerous times -- animals much smaller than cats and dogs, mind you, usually frogs, but still the Wikipedia article en.wikipedia.org/wiki/Raining_animals makes for some interesting reading...

– Uticensis
Feb 27 '11 at 1:32






1




1





This is a MUCH better answer / explanation than I could write ... loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html ... kind regards, SM

– user70820
Apr 2 '14 at 13:11





This is a MUCH better answer / explanation than I could write ... loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html ... kind regards, SM

– user70820
Apr 2 '14 at 13:11













Duh! I thought everyone knew -- it comes from one day when William Shakespeare walked into a printing house from out of a rainstorm. The proprietor, a Mr Daughs, was busy at his noisy press and likely could not hear the rain due to that noise. So Shakey shouted "It's raining, Katzen Daughs."

– Hot Licks
1 hour ago





Duh! I thought everyone knew -- it comes from one day when William Shakespeare walked into a printing house from out of a rainstorm. The proprietor, a Mr Daughs, was busy at his noisy press and likely could not hear the rain due to that noise. So Shakey shouted "It's raining, Katzen Daughs."

– Hot Licks
1 hour ago










7 Answers
7






active

oldest

votes


















9














There are a few theories, that's for sure. But the bottom line is, the etymology is unknown. I won't leave you without these pointers, though:





  • The Phrase Finder:




    This is an interesting phrase in that, although there's no definitive origin, there is a likely derivation. [...] The fact that [Jonathan] Swift had alluded to the streets flowing with dead cats and dogs some years earlier and [in 1738] used 'rain cats and dogs' explicitly is good evidence that poor sanitation was the source of the phrase as we now use it.





  • Wikipedia:




    The English idiom "it is raining cats and dogs", used to describe an especially heavy rain, is of unknown etymology [...] There may not be a logical explanation; the phrase may have been used just for its nonsensical humor value[.]









share|improve this answer
























  • Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

    – Robusto
    Feb 26 '11 at 20:43



















7














I don't know the etymology, but it seems no-one else does. However, I have located the phrase Rains Dogs and Cats in 1678.



It occurs in Maronides, or, Virgil travesty : being a new paraphrase in burlesque verse, upon the fifth and sixth book of Virgil's Æneids by John Phillips



Under the branches, wot ye well,
When it rains Dogs and Cats in Hell,
The shelter'd Centaurs roar and yell;
Mounted on monkeys, with their tayls
As closely shav'd as back of nayls.





share|improve this answer































    2















    Phrase to rain cats and dogs is
    attested from 1738 (variation rain
    dogs and polecats
    is from 1652), of
    unknown origin, despite intense
    speculation.




    [Reference: Etymonline.com]



    Some other theories:





    • The archaic French catdoupe is a waterfall or cataract, lightning and
      thunder sounds like that of a cat/dog
      fight, cats had a big influence on
      the weather, and the sky dog Odin was
      attended to by wolves according to
      Norse Mythology.

    • Another theory is that in old England, they had hay roofs on their
      houses and the cats and dogs would
      sleep on the roof. When it rained,
      the roofs got slippery and the cats
      and dogs would slide off of the
      roofs. There for it was "Raining Cats
      and Dogs".

    • "Rain Cats and Dogs" stems from the Norse Mythology. Cats were believed
      to represent the wind and dogs
      represented rain. Different animals
      represented different weather and
      natural phenomenon.







    share|improve this answer


























    • OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

      – Malvolio
      Feb 27 '11 at 1:34






    • 1





      For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

      – oosterwal
      Feb 27 '11 at 1:37











    • Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

      – Dr. belisarius
      Feb 27 '11 at 9:00






    • 1





      Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

      – user59509
      Dec 11 '13 at 21:05






    • 2





      @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

      – user867
      Jul 4 '14 at 4:04



















    1














    In early America, pioneers were going west in covered wagons, but they had to build their own shelters when they first arrived in the West. At first, there were neither lumber mills to furnish building materials, nor (in many places) logs to build log cabins. So, shelters were build into the earth, as a one room "home" where all slept at night. The small rooms were covered by a few tree branches covered with straw. The pets, cats and dogs, slept in the flat straw roofs, through which they slipped through into the room below,, when it rained long and heavily. So it was "raining cats and dogs".



    I was told this by my great grandfather, who experienced this personally.






    share|improve this answer


























    • I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

      – Prem
      Apr 20 '15 at 16:47



















    1














    Christine Ammer, It's Raining Cats and Dogs... and Other Beastly Expressions (1989) dedicates a rather modest two paragraphs to a discussion of the possible origins of the expression:




    The British origin of this expression for a heavy downpour makes perfectly good sense, given that the country's notorious reputation fro rainfall. Two centuries before Shaw composed his concluding refrain to an Irish song ["At last I went to Ireland,/ 'Twas raining cats and dogs:/ I found no music in the glens/ Nor purple in the bogs." 1931], Jonathan Swift had written "I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs" (1738), using a term that was already a cliche.



    The expression's origin is cloudy. One writer says it comes North European myth, where cats supposedly have great influence on weather and the dog is a symbol of wind; hence the cat denotes heavy rain and the dog strong wind gusts. Another suggests the analogy of a raging storm to the hubbub of a cat-and-dog fight. Perhaps a more literal meaning is the true source. In 17th-century Britain, after a cloudburst, the gutters would overflow with a filthy torrent that included dead animals, along with sewage and other debris. Whatever the source the phrase called up an image picturesque enough to persist and be passed down to the present.




    Inspired by Phil M Jones's find of an instance of "rains Dogs and Cats" from 1678, I searched for "Dogs and Cats" (and "Cats and Dogs") in a database of pre-1700 English books—and found two even earlier instances of the expression in the same "dogs and cats" order. From Thomas Flatman & John Phillips, Don Juan Lamberto: or, a comical history of the late times, part 2, chapter 4 (1661):




    Now you must understand that after the Knight of the Golden Tulip was retaken through the great Courage of the Knight of the Bath, he was secured in the Castle of the Lyons, and eke the Knight of the Mysterious Allegories was there secured also, so that they had often opportunities to discourse together. Now when they saw each they congratulated one another right lovingly; Quoth Sr. Vane I am right glad to see you Sr. Lambert, though not so glad to see you here, however it is better to be here than in the open Fields, where there is no shelter against the Rain, nor any other kind of storm that should happen, for here we have Houses over our heads, so that if it should rain Dogs and Cats we could have no harm. And by the Masse quoth Sr. Lambert you speak right cunningly Sr. Vane; And besides this we do not fear to have our Corns trod upon by the Horses of the enraged Charrioters, nor are we in danger to be bruised by those sturdy Gyants ycleped Carrmen, nor need we fear to have our mantles snatch'd from us going late in the direul plain of Lincolns-Inna; however Liberty is worth its weight in pure Gold.




    And from Maurice Atkins, Cataplus, or, Aeneas, his descent to hell a mock poem in imitation of the sixth book of Virgil's Aeneas, in English burlesque, page 19 (1672):




    Where e're I went on Land or water



    Hee'd make a shift to follow after.



    Neither had he flincht a foot, had fates



    Made it rain down dogs and cats;



    Though old was body and decrepit,



    Yet heart was whole and nought could break it.




    It is quite striking that John Phillips, the person credited with the 1678 instance that Phil M Jones's answer cites was the coauthor of the work from 17 years earlier, where "rain Dogs and Cats" also appears. It is almost as surprising that the second occurrence of the phrase appears in a mock poem imitating the sixth book of the Aeneid—and that six years later the second Phillips match for "rains Dogs and Cats" is a burlesque imitation of the fifth and sixth books of the Aeneid.



    As Mehper C. Palavuzlar's answer observes, there is an even earlier instance of raining dogs and polecats. The source is Richard Brome, The City Wit, act 4, scene 1, at line 1721 (first performed circa 1629–1631), published in Five new playes, (viz.) The madd couple well matcht. Novella. Court begger. City witt. Damoiselle (1653):




    Sarpego. Where is your Mistresse? I mean your grand Matrona, Mrs. Sneakup.



    Bridget. In the first place let me beseech you Sir,/ Vouchsafe your answer to a longing Maid,/ That can be comforted in nothing more,/ Then the good newes of your prosperity;/ Of which I hope a part at least to be,/ Preferr’d by your late promise to your service.



    Sarpego. I will now breath a most strong and Poeticall execration/ Against the Universe.



    Bridget. Sir, I beseech you ...



    Sarpego. From henceforth Erit Fluvius Deucalionis the world shall flow with dunces; Regnabitque, and it shall raine/ Dogmata Polla Sophon, dogs and polecats, and so forth.



    Bridget. His Court advancement makes him mad, I fear.




    The joke here is that "Dogmata Polla Sophon" translates from Greek (according to Google Translate) as "Doctrines of Many Wise Men." It is only in the mouth of the character Sarpego that dogmata becomes "dogs," polla becomes "polecats," and sophon becomes "and so forth." Regnabitque, too, is reduced from something associated with the Latin word for kingdom to "rain."





    Conclusions



    At this point, I am aware of one instance (from circa 1629–1631) of raining dogs and polecats, three instances (from 1661, 1672 and 1678) of raining dogs and cats, and no instances before 1700 of raining cats and dogs. Those results provide some (but not much) circumstantial evidence that "raining dogs and cats" is older than "raining cats and dogs," and that "raining dogs and polecats"—reflecting a false-cognate-based nonsense translation of Greek and Latin phrases into English—may be the oldest of all. At the very least it provides evidence that people were writing about downpours of dogs and polecats by 1631 and of dogs and cats by 1661.



    The earliest match for "rain dogs and cats" that I found, from Don Juan Lamberto (1661), involves one character telling another that since they are in a house, and not in the open fields, they are not subject to harm from "Rain, nor any other kind of storm"—including, specifically, a rain of dogs and cats. To my mind, this sounds like a literal falling from the sky of domesticated animals. It makes no sense to me to emphasize the "Houses over our heads" as keeping the two conversants from harm in such a storm if the expression ultimately refers to animals falling through roof thatching or floating dead in overflowing sewers.



    It is possible, of course, that the expression "raining dogs and cats" was decades or centuries old when the authors of Don Juan Lamberto put it in their book. If so, the particular circumstances in which it appears there isn't especially helpful in revealing the original understanding of the expression. It is even possible that the jokey translation of "raining dogs and polecats" in The City Wit (1629–1631) is the original ancestor of "raining cats and dogs."



    Nevertheless, I think it is quite plausible that the origin of the expression is no more odd and mysterious than someone looking out the door or window at a heavy downpour and saying, "It's raining so hard that I wouldn't be surprised if dogs and cats started coming down in it, too."






    share|improve this answer


























    • Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

      – Mari-Lou A
      Jul 7 '18 at 10:59






    • 1





      @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

      – Sven Yargs
      Jul 7 '18 at 19:26



















    0














    Here is some pure speculation, Suppose an abandoned building was infested with feral cats. To put the building back into use the cats were collected and thrown out the windows onto the street below where, if they survived the fall, they were chased by dogs. At the same time it was raining. An unfortunate pedestrian would easily observe, "It's raining cats and dogs."






    share|improve this answer
























    • Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

      – tautophile
      Jul 7 '18 at 1:18











    • @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

      – Mari-Lou A
      Jul 7 '18 at 10:29



















    0














    SOME INTERESTING THEORIES ON THE ETYMOLOGY: https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html






    share|improve this answer








    New contributor




    Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.





















      Your Answer








      StackExchange.ready(function() {
      var channelOptions = {
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      };
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function() {
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
      StackExchange.using("snippets", function() {
      createEditor();
      });
      }
      else {
      createEditor();
      }
      });

      function createEditor() {
      StackExchange.prepareEditor({
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader: {
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      },
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      });


      }
      });














      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function () {
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f14273%2fthe-etymology-of-the-phrase-its-raining-cats-and-dogs%23new-answer', 'question_page');
      }
      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      7 Answers
      7






      active

      oldest

      votes








      7 Answers
      7






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      9














      There are a few theories, that's for sure. But the bottom line is, the etymology is unknown. I won't leave you without these pointers, though:





      • The Phrase Finder:




        This is an interesting phrase in that, although there's no definitive origin, there is a likely derivation. [...] The fact that [Jonathan] Swift had alluded to the streets flowing with dead cats and dogs some years earlier and [in 1738] used 'rain cats and dogs' explicitly is good evidence that poor sanitation was the source of the phrase as we now use it.





      • Wikipedia:




        The English idiom "it is raining cats and dogs", used to describe an especially heavy rain, is of unknown etymology [...] There may not be a logical explanation; the phrase may have been used just for its nonsensical humor value[.]









      share|improve this answer
























      • Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

        – Robusto
        Feb 26 '11 at 20:43
















      9














      There are a few theories, that's for sure. But the bottom line is, the etymology is unknown. I won't leave you without these pointers, though:





      • The Phrase Finder:




        This is an interesting phrase in that, although there's no definitive origin, there is a likely derivation. [...] The fact that [Jonathan] Swift had alluded to the streets flowing with dead cats and dogs some years earlier and [in 1738] used 'rain cats and dogs' explicitly is good evidence that poor sanitation was the source of the phrase as we now use it.





      • Wikipedia:




        The English idiom "it is raining cats and dogs", used to describe an especially heavy rain, is of unknown etymology [...] There may not be a logical explanation; the phrase may have been used just for its nonsensical humor value[.]









      share|improve this answer
























      • Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

        – Robusto
        Feb 26 '11 at 20:43














      9












      9








      9







      There are a few theories, that's for sure. But the bottom line is, the etymology is unknown. I won't leave you without these pointers, though:





      • The Phrase Finder:




        This is an interesting phrase in that, although there's no definitive origin, there is a likely derivation. [...] The fact that [Jonathan] Swift had alluded to the streets flowing with dead cats and dogs some years earlier and [in 1738] used 'rain cats and dogs' explicitly is good evidence that poor sanitation was the source of the phrase as we now use it.





      • Wikipedia:




        The English idiom "it is raining cats and dogs", used to describe an especially heavy rain, is of unknown etymology [...] There may not be a logical explanation; the phrase may have been used just for its nonsensical humor value[.]









      share|improve this answer













      There are a few theories, that's for sure. But the bottom line is, the etymology is unknown. I won't leave you without these pointers, though:





      • The Phrase Finder:




        This is an interesting phrase in that, although there's no definitive origin, there is a likely derivation. [...] The fact that [Jonathan] Swift had alluded to the streets flowing with dead cats and dogs some years earlier and [in 1738] used 'rain cats and dogs' explicitly is good evidence that poor sanitation was the source of the phrase as we now use it.





      • Wikipedia:




        The English idiom "it is raining cats and dogs", used to describe an especially heavy rain, is of unknown etymology [...] There may not be a logical explanation; the phrase may have been used just for its nonsensical humor value[.]










      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered Feb 26 '11 at 19:20









      RegDwigнtRegDwigнt

      83.5k31281382




      83.5k31281382













      • Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

        – Robusto
        Feb 26 '11 at 20:43



















      • Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

        – Robusto
        Feb 26 '11 at 20:43

















      Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

      – Robusto
      Feb 26 '11 at 20:43





      Eric Partridge corroborates The Phrase Finder in this regard.

      – Robusto
      Feb 26 '11 at 20:43













      7














      I don't know the etymology, but it seems no-one else does. However, I have located the phrase Rains Dogs and Cats in 1678.



      It occurs in Maronides, or, Virgil travesty : being a new paraphrase in burlesque verse, upon the fifth and sixth book of Virgil's Æneids by John Phillips



      Under the branches, wot ye well,
      When it rains Dogs and Cats in Hell,
      The shelter'd Centaurs roar and yell;
      Mounted on monkeys, with their tayls
      As closely shav'd as back of nayls.





      share|improve this answer




























        7














        I don't know the etymology, but it seems no-one else does. However, I have located the phrase Rains Dogs and Cats in 1678.



        It occurs in Maronides, or, Virgil travesty : being a new paraphrase in burlesque verse, upon the fifth and sixth book of Virgil's Æneids by John Phillips



        Under the branches, wot ye well,
        When it rains Dogs and Cats in Hell,
        The shelter'd Centaurs roar and yell;
        Mounted on monkeys, with their tayls
        As closely shav'd as back of nayls.





        share|improve this answer


























          7












          7








          7







          I don't know the etymology, but it seems no-one else does. However, I have located the phrase Rains Dogs and Cats in 1678.



          It occurs in Maronides, or, Virgil travesty : being a new paraphrase in burlesque verse, upon the fifth and sixth book of Virgil's Æneids by John Phillips



          Under the branches, wot ye well,
          When it rains Dogs and Cats in Hell,
          The shelter'd Centaurs roar and yell;
          Mounted on monkeys, with their tayls
          As closely shav'd as back of nayls.





          share|improve this answer













          I don't know the etymology, but it seems no-one else does. However, I have located the phrase Rains Dogs and Cats in 1678.



          It occurs in Maronides, or, Virgil travesty : being a new paraphrase in burlesque verse, upon the fifth and sixth book of Virgil's Æneids by John Phillips



          Under the branches, wot ye well,
          When it rains Dogs and Cats in Hell,
          The shelter'd Centaurs roar and yell;
          Mounted on monkeys, with their tayls
          As closely shav'd as back of nayls.






          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Apr 20 '15 at 14:02









          Phil M JonesPhil M Jones

          5,40111121




          5,40111121























              2















              Phrase to rain cats and dogs is
              attested from 1738 (variation rain
              dogs and polecats
              is from 1652), of
              unknown origin, despite intense
              speculation.




              [Reference: Etymonline.com]



              Some other theories:





              • The archaic French catdoupe is a waterfall or cataract, lightning and
                thunder sounds like that of a cat/dog
                fight, cats had a big influence on
                the weather, and the sky dog Odin was
                attended to by wolves according to
                Norse Mythology.

              • Another theory is that in old England, they had hay roofs on their
                houses and the cats and dogs would
                sleep on the roof. When it rained,
                the roofs got slippery and the cats
                and dogs would slide off of the
                roofs. There for it was "Raining Cats
                and Dogs".

              • "Rain Cats and Dogs" stems from the Norse Mythology. Cats were believed
                to represent the wind and dogs
                represented rain. Different animals
                represented different weather and
                natural phenomenon.







              share|improve this answer


























              • OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

                – Malvolio
                Feb 27 '11 at 1:34






              • 1





                For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

                – oosterwal
                Feb 27 '11 at 1:37











              • Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

                – Dr. belisarius
                Feb 27 '11 at 9:00






              • 1





                Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

                – user59509
                Dec 11 '13 at 21:05






              • 2





                @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

                – user867
                Jul 4 '14 at 4:04
















              2















              Phrase to rain cats and dogs is
              attested from 1738 (variation rain
              dogs and polecats
              is from 1652), of
              unknown origin, despite intense
              speculation.




              [Reference: Etymonline.com]



              Some other theories:





              • The archaic French catdoupe is a waterfall or cataract, lightning and
                thunder sounds like that of a cat/dog
                fight, cats had a big influence on
                the weather, and the sky dog Odin was
                attended to by wolves according to
                Norse Mythology.

              • Another theory is that in old England, they had hay roofs on their
                houses and the cats and dogs would
                sleep on the roof. When it rained,
                the roofs got slippery and the cats
                and dogs would slide off of the
                roofs. There for it was "Raining Cats
                and Dogs".

              • "Rain Cats and Dogs" stems from the Norse Mythology. Cats were believed
                to represent the wind and dogs
                represented rain. Different animals
                represented different weather and
                natural phenomenon.







              share|improve this answer


























              • OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

                – Malvolio
                Feb 27 '11 at 1:34






              • 1





                For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

                – oosterwal
                Feb 27 '11 at 1:37











              • Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

                – Dr. belisarius
                Feb 27 '11 at 9:00






              • 1





                Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

                – user59509
                Dec 11 '13 at 21:05






              • 2





                @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

                – user867
                Jul 4 '14 at 4:04














              2












              2








              2








              Phrase to rain cats and dogs is
              attested from 1738 (variation rain
              dogs and polecats
              is from 1652), of
              unknown origin, despite intense
              speculation.




              [Reference: Etymonline.com]



              Some other theories:





              • The archaic French catdoupe is a waterfall or cataract, lightning and
                thunder sounds like that of a cat/dog
                fight, cats had a big influence on
                the weather, and the sky dog Odin was
                attended to by wolves according to
                Norse Mythology.

              • Another theory is that in old England, they had hay roofs on their
                houses and the cats and dogs would
                sleep on the roof. When it rained,
                the roofs got slippery and the cats
                and dogs would slide off of the
                roofs. There for it was "Raining Cats
                and Dogs".

              • "Rain Cats and Dogs" stems from the Norse Mythology. Cats were believed
                to represent the wind and dogs
                represented rain. Different animals
                represented different weather and
                natural phenomenon.







              share|improve this answer
















              Phrase to rain cats and dogs is
              attested from 1738 (variation rain
              dogs and polecats
              is from 1652), of
              unknown origin, despite intense
              speculation.




              [Reference: Etymonline.com]



              Some other theories:





              • The archaic French catdoupe is a waterfall or cataract, lightning and
                thunder sounds like that of a cat/dog
                fight, cats had a big influence on
                the weather, and the sky dog Odin was
                attended to by wolves according to
                Norse Mythology.

              • Another theory is that in old England, they had hay roofs on their
                houses and the cats and dogs would
                sleep on the roof. When it rained,
                the roofs got slippery and the cats
                and dogs would slide off of the
                roofs. There for it was "Raining Cats
                and Dogs".

              • "Rain Cats and Dogs" stems from the Norse Mythology. Cats were believed
                to represent the wind and dogs
                represented rain. Different animals
                represented different weather and
                natural phenomenon.








              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Feb 26 '11 at 23:22

























              answered Feb 26 '11 at 23:16









              Mehper C. PalavuzlarMehper C. Palavuzlar

              24.9k57140201




              24.9k57140201













              • OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

                – Malvolio
                Feb 27 '11 at 1:34






              • 1





                For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

                – oosterwal
                Feb 27 '11 at 1:37











              • Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

                – Dr. belisarius
                Feb 27 '11 at 9:00






              • 1





                Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

                – user59509
                Dec 11 '13 at 21:05






              • 2





                @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

                – user867
                Jul 4 '14 at 4:04



















              • OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

                – Malvolio
                Feb 27 '11 at 1:34






              • 1





                For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

                – oosterwal
                Feb 27 '11 at 1:37











              • Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

                – Dr. belisarius
                Feb 27 '11 at 9:00






              • 1





                Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

                – user59509
                Dec 11 '13 at 21:05






              • 2





                @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

                – user867
                Jul 4 '14 at 4:04

















              OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

              – Malvolio
              Feb 27 '11 at 1:34





              OK, there's no way a dog is going to sleep on a roof. Just not happening. Dogs are den-makers and if a dog can't dig one, it'll find a secure, covered area (like under a porch). A cat might sleep on a roof, if it's sunny, but it would come down at the first drop of rain. The other two, mythologically-based theories strike me as equally implausible, but I can't prove it.

              – Malvolio
              Feb 27 '11 at 1:34




              1




              1





              For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

              – oosterwal
              Feb 27 '11 at 1:37





              For those not familiar with English, it should be noted that a 'polecat' is not a cat, it's a type of weasel or skunk.

              – oosterwal
              Feb 27 '11 at 1:37













              Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

              – Dr. belisarius
              Feb 27 '11 at 9:00





              Polecat en.wikipedia.org/wiki/File:Ilder.jpg

              – Dr. belisarius
              Feb 27 '11 at 9:00




              1




              1





              Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

              – user59509
              Dec 11 '13 at 21:05





              Actually, a polecat is one of few wild species of ferrets, but they belong to the "lontra" animal group along with otters, weasles, and a few others.

              – user59509
              Dec 11 '13 at 21:05




              2




              2





              @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

              – user867
              Jul 4 '14 at 4:04





              @Malvolio Mr. Charles M. Schultz would like a word with you.

              – user867
              Jul 4 '14 at 4:04











              1














              In early America, pioneers were going west in covered wagons, but they had to build their own shelters when they first arrived in the West. At first, there were neither lumber mills to furnish building materials, nor (in many places) logs to build log cabins. So, shelters were build into the earth, as a one room "home" where all slept at night. The small rooms were covered by a few tree branches covered with straw. The pets, cats and dogs, slept in the flat straw roofs, through which they slipped through into the room below,, when it rained long and heavily. So it was "raining cats and dogs".



              I was told this by my great grandfather, who experienced this personally.






              share|improve this answer


























              • I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

                – Prem
                Apr 20 '15 at 16:47
















              1














              In early America, pioneers were going west in covered wagons, but they had to build their own shelters when they first arrived in the West. At first, there were neither lumber mills to furnish building materials, nor (in many places) logs to build log cabins. So, shelters were build into the earth, as a one room "home" where all slept at night. The small rooms were covered by a few tree branches covered with straw. The pets, cats and dogs, slept in the flat straw roofs, through which they slipped through into the room below,, when it rained long and heavily. So it was "raining cats and dogs".



              I was told this by my great grandfather, who experienced this personally.






              share|improve this answer


























              • I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

                – Prem
                Apr 20 '15 at 16:47














              1












              1








              1







              In early America, pioneers were going west in covered wagons, but they had to build their own shelters when they first arrived in the West. At first, there were neither lumber mills to furnish building materials, nor (in many places) logs to build log cabins. So, shelters were build into the earth, as a one room "home" where all slept at night. The small rooms were covered by a few tree branches covered with straw. The pets, cats and dogs, slept in the flat straw roofs, through which they slipped through into the room below,, when it rained long and heavily. So it was "raining cats and dogs".



              I was told this by my great grandfather, who experienced this personally.






              share|improve this answer















              In early America, pioneers were going west in covered wagons, but they had to build their own shelters when they first arrived in the West. At first, there were neither lumber mills to furnish building materials, nor (in many places) logs to build log cabins. So, shelters were build into the earth, as a one room "home" where all slept at night. The small rooms were covered by a few tree branches covered with straw. The pets, cats and dogs, slept in the flat straw roofs, through which they slipped through into the room below,, when it rained long and heavily. So it was "raining cats and dogs".



              I was told this by my great grandfather, who experienced this personally.







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited Apr 20 '15 at 15:59









              Prem

              2,78131135




              2,78131135










              answered Apr 20 '15 at 13:04









              Richard Lyman BlissRichard Lyman Bliss

              111




              111













              • I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

                – Prem
                Apr 20 '15 at 16:47



















              • I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

                – Prem
                Apr 20 '15 at 16:47

















              I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

              – Prem
              Apr 20 '15 at 16:47





              I like this answer , but it seems that it is not factual , as the other answers indicate.

              – Prem
              Apr 20 '15 at 16:47











              1














              Christine Ammer, It's Raining Cats and Dogs... and Other Beastly Expressions (1989) dedicates a rather modest two paragraphs to a discussion of the possible origins of the expression:




              The British origin of this expression for a heavy downpour makes perfectly good sense, given that the country's notorious reputation fro rainfall. Two centuries before Shaw composed his concluding refrain to an Irish song ["At last I went to Ireland,/ 'Twas raining cats and dogs:/ I found no music in the glens/ Nor purple in the bogs." 1931], Jonathan Swift had written "I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs" (1738), using a term that was already a cliche.



              The expression's origin is cloudy. One writer says it comes North European myth, where cats supposedly have great influence on weather and the dog is a symbol of wind; hence the cat denotes heavy rain and the dog strong wind gusts. Another suggests the analogy of a raging storm to the hubbub of a cat-and-dog fight. Perhaps a more literal meaning is the true source. In 17th-century Britain, after a cloudburst, the gutters would overflow with a filthy torrent that included dead animals, along with sewage and other debris. Whatever the source the phrase called up an image picturesque enough to persist and be passed down to the present.




              Inspired by Phil M Jones's find of an instance of "rains Dogs and Cats" from 1678, I searched for "Dogs and Cats" (and "Cats and Dogs") in a database of pre-1700 English books—and found two even earlier instances of the expression in the same "dogs and cats" order. From Thomas Flatman & John Phillips, Don Juan Lamberto: or, a comical history of the late times, part 2, chapter 4 (1661):




              Now you must understand that after the Knight of the Golden Tulip was retaken through the great Courage of the Knight of the Bath, he was secured in the Castle of the Lyons, and eke the Knight of the Mysterious Allegories was there secured also, so that they had often opportunities to discourse together. Now when they saw each they congratulated one another right lovingly; Quoth Sr. Vane I am right glad to see you Sr. Lambert, though not so glad to see you here, however it is better to be here than in the open Fields, where there is no shelter against the Rain, nor any other kind of storm that should happen, for here we have Houses over our heads, so that if it should rain Dogs and Cats we could have no harm. And by the Masse quoth Sr. Lambert you speak right cunningly Sr. Vane; And besides this we do not fear to have our Corns trod upon by the Horses of the enraged Charrioters, nor are we in danger to be bruised by those sturdy Gyants ycleped Carrmen, nor need we fear to have our mantles snatch'd from us going late in the direul plain of Lincolns-Inna; however Liberty is worth its weight in pure Gold.




              And from Maurice Atkins, Cataplus, or, Aeneas, his descent to hell a mock poem in imitation of the sixth book of Virgil's Aeneas, in English burlesque, page 19 (1672):




              Where e're I went on Land or water



              Hee'd make a shift to follow after.



              Neither had he flincht a foot, had fates



              Made it rain down dogs and cats;



              Though old was body and decrepit,



              Yet heart was whole and nought could break it.




              It is quite striking that John Phillips, the person credited with the 1678 instance that Phil M Jones's answer cites was the coauthor of the work from 17 years earlier, where "rain Dogs and Cats" also appears. It is almost as surprising that the second occurrence of the phrase appears in a mock poem imitating the sixth book of the Aeneid—and that six years later the second Phillips match for "rains Dogs and Cats" is a burlesque imitation of the fifth and sixth books of the Aeneid.



              As Mehper C. Palavuzlar's answer observes, there is an even earlier instance of raining dogs and polecats. The source is Richard Brome, The City Wit, act 4, scene 1, at line 1721 (first performed circa 1629–1631), published in Five new playes, (viz.) The madd couple well matcht. Novella. Court begger. City witt. Damoiselle (1653):




              Sarpego. Where is your Mistresse? I mean your grand Matrona, Mrs. Sneakup.



              Bridget. In the first place let me beseech you Sir,/ Vouchsafe your answer to a longing Maid,/ That can be comforted in nothing more,/ Then the good newes of your prosperity;/ Of which I hope a part at least to be,/ Preferr’d by your late promise to your service.



              Sarpego. I will now breath a most strong and Poeticall execration/ Against the Universe.



              Bridget. Sir, I beseech you ...



              Sarpego. From henceforth Erit Fluvius Deucalionis the world shall flow with dunces; Regnabitque, and it shall raine/ Dogmata Polla Sophon, dogs and polecats, and so forth.



              Bridget. His Court advancement makes him mad, I fear.




              The joke here is that "Dogmata Polla Sophon" translates from Greek (according to Google Translate) as "Doctrines of Many Wise Men." It is only in the mouth of the character Sarpego that dogmata becomes "dogs," polla becomes "polecats," and sophon becomes "and so forth." Regnabitque, too, is reduced from something associated with the Latin word for kingdom to "rain."





              Conclusions



              At this point, I am aware of one instance (from circa 1629–1631) of raining dogs and polecats, three instances (from 1661, 1672 and 1678) of raining dogs and cats, and no instances before 1700 of raining cats and dogs. Those results provide some (but not much) circumstantial evidence that "raining dogs and cats" is older than "raining cats and dogs," and that "raining dogs and polecats"—reflecting a false-cognate-based nonsense translation of Greek and Latin phrases into English—may be the oldest of all. At the very least it provides evidence that people were writing about downpours of dogs and polecats by 1631 and of dogs and cats by 1661.



              The earliest match for "rain dogs and cats" that I found, from Don Juan Lamberto (1661), involves one character telling another that since they are in a house, and not in the open fields, they are not subject to harm from "Rain, nor any other kind of storm"—including, specifically, a rain of dogs and cats. To my mind, this sounds like a literal falling from the sky of domesticated animals. It makes no sense to me to emphasize the "Houses over our heads" as keeping the two conversants from harm in such a storm if the expression ultimately refers to animals falling through roof thatching or floating dead in overflowing sewers.



              It is possible, of course, that the expression "raining dogs and cats" was decades or centuries old when the authors of Don Juan Lamberto put it in their book. If so, the particular circumstances in which it appears there isn't especially helpful in revealing the original understanding of the expression. It is even possible that the jokey translation of "raining dogs and polecats" in The City Wit (1629–1631) is the original ancestor of "raining cats and dogs."



              Nevertheless, I think it is quite plausible that the origin of the expression is no more odd and mysterious than someone looking out the door or window at a heavy downpour and saying, "It's raining so hard that I wouldn't be surprised if dogs and cats started coming down in it, too."






              share|improve this answer


























              • Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:59






              • 1





                @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

                – Sven Yargs
                Jul 7 '18 at 19:26
















              1














              Christine Ammer, It's Raining Cats and Dogs... and Other Beastly Expressions (1989) dedicates a rather modest two paragraphs to a discussion of the possible origins of the expression:




              The British origin of this expression for a heavy downpour makes perfectly good sense, given that the country's notorious reputation fro rainfall. Two centuries before Shaw composed his concluding refrain to an Irish song ["At last I went to Ireland,/ 'Twas raining cats and dogs:/ I found no music in the glens/ Nor purple in the bogs." 1931], Jonathan Swift had written "I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs" (1738), using a term that was already a cliche.



              The expression's origin is cloudy. One writer says it comes North European myth, where cats supposedly have great influence on weather and the dog is a symbol of wind; hence the cat denotes heavy rain and the dog strong wind gusts. Another suggests the analogy of a raging storm to the hubbub of a cat-and-dog fight. Perhaps a more literal meaning is the true source. In 17th-century Britain, after a cloudburst, the gutters would overflow with a filthy torrent that included dead animals, along with sewage and other debris. Whatever the source the phrase called up an image picturesque enough to persist and be passed down to the present.




              Inspired by Phil M Jones's find of an instance of "rains Dogs and Cats" from 1678, I searched for "Dogs and Cats" (and "Cats and Dogs") in a database of pre-1700 English books—and found two even earlier instances of the expression in the same "dogs and cats" order. From Thomas Flatman & John Phillips, Don Juan Lamberto: or, a comical history of the late times, part 2, chapter 4 (1661):




              Now you must understand that after the Knight of the Golden Tulip was retaken through the great Courage of the Knight of the Bath, he was secured in the Castle of the Lyons, and eke the Knight of the Mysterious Allegories was there secured also, so that they had often opportunities to discourse together. Now when they saw each they congratulated one another right lovingly; Quoth Sr. Vane I am right glad to see you Sr. Lambert, though not so glad to see you here, however it is better to be here than in the open Fields, where there is no shelter against the Rain, nor any other kind of storm that should happen, for here we have Houses over our heads, so that if it should rain Dogs and Cats we could have no harm. And by the Masse quoth Sr. Lambert you speak right cunningly Sr. Vane; And besides this we do not fear to have our Corns trod upon by the Horses of the enraged Charrioters, nor are we in danger to be bruised by those sturdy Gyants ycleped Carrmen, nor need we fear to have our mantles snatch'd from us going late in the direul plain of Lincolns-Inna; however Liberty is worth its weight in pure Gold.




              And from Maurice Atkins, Cataplus, or, Aeneas, his descent to hell a mock poem in imitation of the sixth book of Virgil's Aeneas, in English burlesque, page 19 (1672):




              Where e're I went on Land or water



              Hee'd make a shift to follow after.



              Neither had he flincht a foot, had fates



              Made it rain down dogs and cats;



              Though old was body and decrepit,



              Yet heart was whole and nought could break it.




              It is quite striking that John Phillips, the person credited with the 1678 instance that Phil M Jones's answer cites was the coauthor of the work from 17 years earlier, where "rain Dogs and Cats" also appears. It is almost as surprising that the second occurrence of the phrase appears in a mock poem imitating the sixth book of the Aeneid—and that six years later the second Phillips match for "rains Dogs and Cats" is a burlesque imitation of the fifth and sixth books of the Aeneid.



              As Mehper C. Palavuzlar's answer observes, there is an even earlier instance of raining dogs and polecats. The source is Richard Brome, The City Wit, act 4, scene 1, at line 1721 (first performed circa 1629–1631), published in Five new playes, (viz.) The madd couple well matcht. Novella. Court begger. City witt. Damoiselle (1653):




              Sarpego. Where is your Mistresse? I mean your grand Matrona, Mrs. Sneakup.



              Bridget. In the first place let me beseech you Sir,/ Vouchsafe your answer to a longing Maid,/ That can be comforted in nothing more,/ Then the good newes of your prosperity;/ Of which I hope a part at least to be,/ Preferr’d by your late promise to your service.



              Sarpego. I will now breath a most strong and Poeticall execration/ Against the Universe.



              Bridget. Sir, I beseech you ...



              Sarpego. From henceforth Erit Fluvius Deucalionis the world shall flow with dunces; Regnabitque, and it shall raine/ Dogmata Polla Sophon, dogs and polecats, and so forth.



              Bridget. His Court advancement makes him mad, I fear.




              The joke here is that "Dogmata Polla Sophon" translates from Greek (according to Google Translate) as "Doctrines of Many Wise Men." It is only in the mouth of the character Sarpego that dogmata becomes "dogs," polla becomes "polecats," and sophon becomes "and so forth." Regnabitque, too, is reduced from something associated with the Latin word for kingdom to "rain."





              Conclusions



              At this point, I am aware of one instance (from circa 1629–1631) of raining dogs and polecats, three instances (from 1661, 1672 and 1678) of raining dogs and cats, and no instances before 1700 of raining cats and dogs. Those results provide some (but not much) circumstantial evidence that "raining dogs and cats" is older than "raining cats and dogs," and that "raining dogs and polecats"—reflecting a false-cognate-based nonsense translation of Greek and Latin phrases into English—may be the oldest of all. At the very least it provides evidence that people were writing about downpours of dogs and polecats by 1631 and of dogs and cats by 1661.



              The earliest match for "rain dogs and cats" that I found, from Don Juan Lamberto (1661), involves one character telling another that since they are in a house, and not in the open fields, they are not subject to harm from "Rain, nor any other kind of storm"—including, specifically, a rain of dogs and cats. To my mind, this sounds like a literal falling from the sky of domesticated animals. It makes no sense to me to emphasize the "Houses over our heads" as keeping the two conversants from harm in such a storm if the expression ultimately refers to animals falling through roof thatching or floating dead in overflowing sewers.



              It is possible, of course, that the expression "raining dogs and cats" was decades or centuries old when the authors of Don Juan Lamberto put it in their book. If so, the particular circumstances in which it appears there isn't especially helpful in revealing the original understanding of the expression. It is even possible that the jokey translation of "raining dogs and polecats" in The City Wit (1629–1631) is the original ancestor of "raining cats and dogs."



              Nevertheless, I think it is quite plausible that the origin of the expression is no more odd and mysterious than someone looking out the door or window at a heavy downpour and saying, "It's raining so hard that I wouldn't be surprised if dogs and cats started coming down in it, too."






              share|improve this answer


























              • Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:59






              • 1





                @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

                – Sven Yargs
                Jul 7 '18 at 19:26














              1












              1








              1







              Christine Ammer, It's Raining Cats and Dogs... and Other Beastly Expressions (1989) dedicates a rather modest two paragraphs to a discussion of the possible origins of the expression:




              The British origin of this expression for a heavy downpour makes perfectly good sense, given that the country's notorious reputation fro rainfall. Two centuries before Shaw composed his concluding refrain to an Irish song ["At last I went to Ireland,/ 'Twas raining cats and dogs:/ I found no music in the glens/ Nor purple in the bogs." 1931], Jonathan Swift had written "I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs" (1738), using a term that was already a cliche.



              The expression's origin is cloudy. One writer says it comes North European myth, where cats supposedly have great influence on weather and the dog is a symbol of wind; hence the cat denotes heavy rain and the dog strong wind gusts. Another suggests the analogy of a raging storm to the hubbub of a cat-and-dog fight. Perhaps a more literal meaning is the true source. In 17th-century Britain, after a cloudburst, the gutters would overflow with a filthy torrent that included dead animals, along with sewage and other debris. Whatever the source the phrase called up an image picturesque enough to persist and be passed down to the present.




              Inspired by Phil M Jones's find of an instance of "rains Dogs and Cats" from 1678, I searched for "Dogs and Cats" (and "Cats and Dogs") in a database of pre-1700 English books—and found two even earlier instances of the expression in the same "dogs and cats" order. From Thomas Flatman & John Phillips, Don Juan Lamberto: or, a comical history of the late times, part 2, chapter 4 (1661):




              Now you must understand that after the Knight of the Golden Tulip was retaken through the great Courage of the Knight of the Bath, he was secured in the Castle of the Lyons, and eke the Knight of the Mysterious Allegories was there secured also, so that they had often opportunities to discourse together. Now when they saw each they congratulated one another right lovingly; Quoth Sr. Vane I am right glad to see you Sr. Lambert, though not so glad to see you here, however it is better to be here than in the open Fields, where there is no shelter against the Rain, nor any other kind of storm that should happen, for here we have Houses over our heads, so that if it should rain Dogs and Cats we could have no harm. And by the Masse quoth Sr. Lambert you speak right cunningly Sr. Vane; And besides this we do not fear to have our Corns trod upon by the Horses of the enraged Charrioters, nor are we in danger to be bruised by those sturdy Gyants ycleped Carrmen, nor need we fear to have our mantles snatch'd from us going late in the direul plain of Lincolns-Inna; however Liberty is worth its weight in pure Gold.




              And from Maurice Atkins, Cataplus, or, Aeneas, his descent to hell a mock poem in imitation of the sixth book of Virgil's Aeneas, in English burlesque, page 19 (1672):




              Where e're I went on Land or water



              Hee'd make a shift to follow after.



              Neither had he flincht a foot, had fates



              Made it rain down dogs and cats;



              Though old was body and decrepit,



              Yet heart was whole and nought could break it.




              It is quite striking that John Phillips, the person credited with the 1678 instance that Phil M Jones's answer cites was the coauthor of the work from 17 years earlier, where "rain Dogs and Cats" also appears. It is almost as surprising that the second occurrence of the phrase appears in a mock poem imitating the sixth book of the Aeneid—and that six years later the second Phillips match for "rains Dogs and Cats" is a burlesque imitation of the fifth and sixth books of the Aeneid.



              As Mehper C. Palavuzlar's answer observes, there is an even earlier instance of raining dogs and polecats. The source is Richard Brome, The City Wit, act 4, scene 1, at line 1721 (first performed circa 1629–1631), published in Five new playes, (viz.) The madd couple well matcht. Novella. Court begger. City witt. Damoiselle (1653):




              Sarpego. Where is your Mistresse? I mean your grand Matrona, Mrs. Sneakup.



              Bridget. In the first place let me beseech you Sir,/ Vouchsafe your answer to a longing Maid,/ That can be comforted in nothing more,/ Then the good newes of your prosperity;/ Of which I hope a part at least to be,/ Preferr’d by your late promise to your service.



              Sarpego. I will now breath a most strong and Poeticall execration/ Against the Universe.



              Bridget. Sir, I beseech you ...



              Sarpego. From henceforth Erit Fluvius Deucalionis the world shall flow with dunces; Regnabitque, and it shall raine/ Dogmata Polla Sophon, dogs and polecats, and so forth.



              Bridget. His Court advancement makes him mad, I fear.




              The joke here is that "Dogmata Polla Sophon" translates from Greek (according to Google Translate) as "Doctrines of Many Wise Men." It is only in the mouth of the character Sarpego that dogmata becomes "dogs," polla becomes "polecats," and sophon becomes "and so forth." Regnabitque, too, is reduced from something associated with the Latin word for kingdom to "rain."





              Conclusions



              At this point, I am aware of one instance (from circa 1629–1631) of raining dogs and polecats, three instances (from 1661, 1672 and 1678) of raining dogs and cats, and no instances before 1700 of raining cats and dogs. Those results provide some (but not much) circumstantial evidence that "raining dogs and cats" is older than "raining cats and dogs," and that "raining dogs and polecats"—reflecting a false-cognate-based nonsense translation of Greek and Latin phrases into English—may be the oldest of all. At the very least it provides evidence that people were writing about downpours of dogs and polecats by 1631 and of dogs and cats by 1661.



              The earliest match for "rain dogs and cats" that I found, from Don Juan Lamberto (1661), involves one character telling another that since they are in a house, and not in the open fields, they are not subject to harm from "Rain, nor any other kind of storm"—including, specifically, a rain of dogs and cats. To my mind, this sounds like a literal falling from the sky of domesticated animals. It makes no sense to me to emphasize the "Houses over our heads" as keeping the two conversants from harm in such a storm if the expression ultimately refers to animals falling through roof thatching or floating dead in overflowing sewers.



              It is possible, of course, that the expression "raining dogs and cats" was decades or centuries old when the authors of Don Juan Lamberto put it in their book. If so, the particular circumstances in which it appears there isn't especially helpful in revealing the original understanding of the expression. It is even possible that the jokey translation of "raining dogs and polecats" in The City Wit (1629–1631) is the original ancestor of "raining cats and dogs."



              Nevertheless, I think it is quite plausible that the origin of the expression is no more odd and mysterious than someone looking out the door or window at a heavy downpour and saying, "It's raining so hard that I wouldn't be surprised if dogs and cats started coming down in it, too."






              share|improve this answer















              Christine Ammer, It's Raining Cats and Dogs... and Other Beastly Expressions (1989) dedicates a rather modest two paragraphs to a discussion of the possible origins of the expression:




              The British origin of this expression for a heavy downpour makes perfectly good sense, given that the country's notorious reputation fro rainfall. Two centuries before Shaw composed his concluding refrain to an Irish song ["At last I went to Ireland,/ 'Twas raining cats and dogs:/ I found no music in the glens/ Nor purple in the bogs." 1931], Jonathan Swift had written "I know Sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs" (1738), using a term that was already a cliche.



              The expression's origin is cloudy. One writer says it comes North European myth, where cats supposedly have great influence on weather and the dog is a symbol of wind; hence the cat denotes heavy rain and the dog strong wind gusts. Another suggests the analogy of a raging storm to the hubbub of a cat-and-dog fight. Perhaps a more literal meaning is the true source. In 17th-century Britain, after a cloudburst, the gutters would overflow with a filthy torrent that included dead animals, along with sewage and other debris. Whatever the source the phrase called up an image picturesque enough to persist and be passed down to the present.




              Inspired by Phil M Jones's find of an instance of "rains Dogs and Cats" from 1678, I searched for "Dogs and Cats" (and "Cats and Dogs") in a database of pre-1700 English books—and found two even earlier instances of the expression in the same "dogs and cats" order. From Thomas Flatman & John Phillips, Don Juan Lamberto: or, a comical history of the late times, part 2, chapter 4 (1661):




              Now you must understand that after the Knight of the Golden Tulip was retaken through the great Courage of the Knight of the Bath, he was secured in the Castle of the Lyons, and eke the Knight of the Mysterious Allegories was there secured also, so that they had often opportunities to discourse together. Now when they saw each they congratulated one another right lovingly; Quoth Sr. Vane I am right glad to see you Sr. Lambert, though not so glad to see you here, however it is better to be here than in the open Fields, where there is no shelter against the Rain, nor any other kind of storm that should happen, for here we have Houses over our heads, so that if it should rain Dogs and Cats we could have no harm. And by the Masse quoth Sr. Lambert you speak right cunningly Sr. Vane; And besides this we do not fear to have our Corns trod upon by the Horses of the enraged Charrioters, nor are we in danger to be bruised by those sturdy Gyants ycleped Carrmen, nor need we fear to have our mantles snatch'd from us going late in the direul plain of Lincolns-Inna; however Liberty is worth its weight in pure Gold.




              And from Maurice Atkins, Cataplus, or, Aeneas, his descent to hell a mock poem in imitation of the sixth book of Virgil's Aeneas, in English burlesque, page 19 (1672):




              Where e're I went on Land or water



              Hee'd make a shift to follow after.



              Neither had he flincht a foot, had fates



              Made it rain down dogs and cats;



              Though old was body and decrepit,



              Yet heart was whole and nought could break it.




              It is quite striking that John Phillips, the person credited with the 1678 instance that Phil M Jones's answer cites was the coauthor of the work from 17 years earlier, where "rain Dogs and Cats" also appears. It is almost as surprising that the second occurrence of the phrase appears in a mock poem imitating the sixth book of the Aeneid—and that six years later the second Phillips match for "rains Dogs and Cats" is a burlesque imitation of the fifth and sixth books of the Aeneid.



              As Mehper C. Palavuzlar's answer observes, there is an even earlier instance of raining dogs and polecats. The source is Richard Brome, The City Wit, act 4, scene 1, at line 1721 (first performed circa 1629–1631), published in Five new playes, (viz.) The madd couple well matcht. Novella. Court begger. City witt. Damoiselle (1653):




              Sarpego. Where is your Mistresse? I mean your grand Matrona, Mrs. Sneakup.



              Bridget. In the first place let me beseech you Sir,/ Vouchsafe your answer to a longing Maid,/ That can be comforted in nothing more,/ Then the good newes of your prosperity;/ Of which I hope a part at least to be,/ Preferr’d by your late promise to your service.



              Sarpego. I will now breath a most strong and Poeticall execration/ Against the Universe.



              Bridget. Sir, I beseech you ...



              Sarpego. From henceforth Erit Fluvius Deucalionis the world shall flow with dunces; Regnabitque, and it shall raine/ Dogmata Polla Sophon, dogs and polecats, and so forth.



              Bridget. His Court advancement makes him mad, I fear.




              The joke here is that "Dogmata Polla Sophon" translates from Greek (according to Google Translate) as "Doctrines of Many Wise Men." It is only in the mouth of the character Sarpego that dogmata becomes "dogs," polla becomes "polecats," and sophon becomes "and so forth." Regnabitque, too, is reduced from something associated with the Latin word for kingdom to "rain."





              Conclusions



              At this point, I am aware of one instance (from circa 1629–1631) of raining dogs and polecats, three instances (from 1661, 1672 and 1678) of raining dogs and cats, and no instances before 1700 of raining cats and dogs. Those results provide some (but not much) circumstantial evidence that "raining dogs and cats" is older than "raining cats and dogs," and that "raining dogs and polecats"—reflecting a false-cognate-based nonsense translation of Greek and Latin phrases into English—may be the oldest of all. At the very least it provides evidence that people were writing about downpours of dogs and polecats by 1631 and of dogs and cats by 1661.



              The earliest match for "rain dogs and cats" that I found, from Don Juan Lamberto (1661), involves one character telling another that since they are in a house, and not in the open fields, they are not subject to harm from "Rain, nor any other kind of storm"—including, specifically, a rain of dogs and cats. To my mind, this sounds like a literal falling from the sky of domesticated animals. It makes no sense to me to emphasize the "Houses over our heads" as keeping the two conversants from harm in such a storm if the expression ultimately refers to animals falling through roof thatching or floating dead in overflowing sewers.



              It is possible, of course, that the expression "raining dogs and cats" was decades or centuries old when the authors of Don Juan Lamberto put it in their book. If so, the particular circumstances in which it appears there isn't especially helpful in revealing the original understanding of the expression. It is even possible that the jokey translation of "raining dogs and polecats" in The City Wit (1629–1631) is the original ancestor of "raining cats and dogs."



              Nevertheless, I think it is quite plausible that the origin of the expression is no more odd and mysterious than someone looking out the door or window at a heavy downpour and saying, "It's raining so hard that I wouldn't be surprised if dogs and cats started coming down in it, too."







              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited 51 mins ago

























              answered Jul 7 '18 at 9:48









              Sven YargsSven Yargs

              115k20250507




              115k20250507













              • Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:59






              • 1





                @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

                – Sven Yargs
                Jul 7 '18 at 19:26



















              • Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:59






              • 1





                @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

                – Sven Yargs
                Jul 7 '18 at 19:26

















              Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

              – Mari-Lou A
              Jul 7 '18 at 10:59





              Have you tried looking for instances that included old or middle English spellings for "cat" and "dog: catt/e, catte, and hund?

              – Mari-Lou A
              Jul 7 '18 at 10:59




              1




              1





              @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

              – Sven Yargs
              Jul 7 '18 at 19:26





              @Mari-LouA: I had not done so—but at your suggestion I have run multiple searches just now for these alternate spellings. I found a number of instances of "dogges and cattes"—as well as a few matches for "dogs and cattes," "doggs and cats," "houndes and cattes," etc.—dating back to 1482, but none of them involve involve rain. Most are literal, and the figurative uses tend to involve "agreinge like dogges and cattes" (that is, not agreeing at all). More and more it appears that Richard Brome's "it shall raine ... dogs and polecats" from 1629–1631 had no recorded precedent.

              – Sven Yargs
              Jul 7 '18 at 19:26











              0














              Here is some pure speculation, Suppose an abandoned building was infested with feral cats. To put the building back into use the cats were collected and thrown out the windows onto the street below where, if they survived the fall, they were chased by dogs. At the same time it was raining. An unfortunate pedestrian would easily observe, "It's raining cats and dogs."






              share|improve this answer
























              • Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

                – tautophile
                Jul 7 '18 at 1:18











              • @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:29
















              0














              Here is some pure speculation, Suppose an abandoned building was infested with feral cats. To put the building back into use the cats were collected and thrown out the windows onto the street below where, if they survived the fall, they were chased by dogs. At the same time it was raining. An unfortunate pedestrian would easily observe, "It's raining cats and dogs."






              share|improve this answer
























              • Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

                – tautophile
                Jul 7 '18 at 1:18











              • @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:29














              0












              0








              0







              Here is some pure speculation, Suppose an abandoned building was infested with feral cats. To put the building back into use the cats were collected and thrown out the windows onto the street below where, if they survived the fall, they were chased by dogs. At the same time it was raining. An unfortunate pedestrian would easily observe, "It's raining cats and dogs."






              share|improve this answer













              Here is some pure speculation, Suppose an abandoned building was infested with feral cats. To put the building back into use the cats were collected and thrown out the windows onto the street below where, if they survived the fall, they were chased by dogs. At the same time it was raining. An unfortunate pedestrian would easily observe, "It's raining cats and dogs."







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered Jul 7 '18 at 0:11









              Melvin ChaneyMelvin Chaney

              91




              91













              • Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

                – tautophile
                Jul 7 '18 at 1:18











              • @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:29



















              • Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

                – tautophile
                Jul 7 '18 at 1:18











              • @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

                – Mari-Lou A
                Jul 7 '18 at 10:29

















              Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

              – tautophile
              Jul 7 '18 at 1:18





              Where it has been raining cats and dogs, you'll often find poodles (puddles).

              – tautophile
              Jul 7 '18 at 1:18













              @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

              – Mari-Lou A
              Jul 7 '18 at 10:29





              @tautophile pure speculation, with no supporting evidence, should not be rewarded with an upvote, however fanciful or amusing they may be.

              – Mari-Lou A
              Jul 7 '18 at 10:29











              0














              SOME INTERESTING THEORIES ON THE ETYMOLOGY: https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html






              share|improve this answer








              New contributor




              Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.

























                0














                SOME INTERESTING THEORIES ON THE ETYMOLOGY: https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html






                share|improve this answer








                New contributor




                Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.























                  0












                  0








                  0







                  SOME INTERESTING THEORIES ON THE ETYMOLOGY: https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html






                  share|improve this answer








                  New contributor




                  Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.










                  SOME INTERESTING THEORIES ON THE ETYMOLOGY: https://www.loc.gov/rr/scitech/mysteries/rainingcats.html







                  share|improve this answer








                  New contributor




                  Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  share|improve this answer



                  share|improve this answer






                  New contributor




                  Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  answered 1 hour ago









                  Luv4MuzikLuv4Muzik

                  1




                  1




                  New contributor




                  Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.





                  New contributor





                  Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.






                  Luv4Muzik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.






























                      draft saved

                      draft discarded




















































                      Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid



                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function () {
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f14273%2fthe-etymology-of-the-phrase-its-raining-cats-and-dogs%23new-answer', 'question_page');
                      }
                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      Усть-Каменогорск

                      Халкинская богословская школа

                      Where does the word Sparryheid come from and mean?