Марийский язык

Multi tool use
Марийский язык | |
---|---|
Самоназвание | Марий йылме |
Страны |
|
Регионы | Марий Эл, Башкортостан, Татарстан, Свердловская область, Кировская область и Пермский край |
Официальный статус | ![]() |
Общее число говорящих |
365 316 (2010)
23 062 (2010)[1] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Уральская семья
|
|
Письменность | кириллица (марийская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | мач 445 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | chm |
ISO 639-3 | chm |
IETF | chm |
Glottolog | mari1278 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Мари́йский язы́к (или лугово-восточный марийский) — один из финно-угорских языков. Распространён среди марийцев — главным образом, в Республике Марий Эл и Башкортостане. Старое название — «черемисский язык».
Принадлежит к финно-пермской группе этих языков (наряду с прибалтийско-финскими, саамскими, мордовскими, удмуртским и коми языками). Помимо Марий Эл, распространён также в бассейне реки Вятки и восточнее, до Урала. В марийском (лугово-восточном марийском) языке выделяют несколько диалектов и говоров: луговой, распространённый исключительно на луговом берегу (у Йошкар-Олы); а также примыкающие к луговому т. н. восточные (уральские) говоры (в Башкортостане, Свердловской области, Удмуртии и др.); на северо-западном наречии лугового марийского языка разговаривают в Нижегородской области и некоторых районах Кировской области. Отдельно выделяется горномарийский язык, распространённый преимущественно на горном правом берегу Волги (около Козьмодемьянска) и отчасти на луговом левом её берегу — на западе Марий Эл.
Лугово-восточный марийский язык, наряду с горномарийским и русским языками, является одним из государственных языков Республики Марий Эл[2].
Содержание
1 Численность
1.1 Лугово-восточный марийский
1.2 Горномарийский
2 История языка
3 Письменность
4 Лингвистическая характеристика
4.1 Фонетика
4.1.1 Сингармонизм
4.2 Морфология
4.2.1 Числительные
4.3 Местоимения
4.4 Лексика
5 История изучения
6 В культуре
7 См. также
8 Примечания
9 Литература
10 Ссылки
Численность |
Лугово-восточный марийский |
Федеральный округ/Субъект РФ | Численность в 2002 году (% от общей численности) |
---|---|
Приволжский ФО, в том числе: |
413 209 (91,6 %) |
Марий Эл |
254 108 (56,3 %) |
Башкортостан |
95 405 (21,2 %) |
Татарстан |
15 435 (3,4 %) |
Кировская область |
28 161 (6,2 %) |
Удмуртия |
6 981 (1,6 %) |
Уральский ФО, в том числе: |
21 818 (4,8 %) |
Свердловская область |
14 770 (3,2 %) |
Южный ФО |
4 942 (1,1 %) |
Сибирский ФО |
4 016 (0,9 %) |
Центральный ФО |
3 295 (0,7 %) |
Северо-Западный ФО |
2 783 (0,6 %) |
Дальневосточный ФО |
970 (0,2 %) |
ВСЕГО |
451 033 (100 %) |
Горномарийский |
История языка |
История марийского языка сравнительно мало известна. Достоверно известно лишь то, что он сформировался в Поволжье. Наиболее вероятной территорией, откуда в средние века распространились марийские диалекты, является правобережье Волги между Сурой и Цивилью и нижнее течение Ветлуги на левом берегу Волги[3]. Некоторую опору в деле установления хронологических дат дают заимствования. Так, можно утверждать, что переход старого /с/ в /ш/ произошёл в марийском языке позднее начала татарского влияния, то есть не раньше XIII века.
Письменность |
Марийская письменность на основе кириллицы возникла во второй половине XVIII века. Нынешний алфавит (с некоторыми изменениями) используется с 1870-х годов.
На марийском языке выходят журналы «Ончыко» («Вперёд»), «Пачемыш» («Оса»), «Шум-чӧн изолык» («Поляна нашего сердца»); газеты «Кугарня» («Пятница»), «Марий Эл», «Чолман» («Кама») и «Морко мланде» («Моркинская земля»).
Лингвистическая характеристика |
Фонетика |
В настоящее время литературные марийские языки (горномарийский и луговомарийский) пользуются письмом, построенным на основе т. н. русской гражданской азбуки. Построение письма рационально, принцип его — фонетический. Состав буквенных знаков следующий:
- Гласные: а, о, у, ӧ, ӱ, э, и, также ы̆ и (горн.) ӹ;
ӧ, ӱ — это передние гласные, соответствующие задним о, у;
ы̆ — это редуцированный (ослабленный) задний гласный;
ӹ — это редуцированный (ослабленный) передний гласный;
й — это гласный в функции согласного (неслоговой)
- Согласные:
Заднеяз. |
Переднеяз. |
Губные |
|
---|---|---|---|
Взрыв. звонк. | г | д | б |
« глух. | к | т | п |
Длит. звонк. | — | з ж | в |
» глух. | с ш | ||
Взрыв.-длит. глух. | — | ц (горн.) ч | |
Л-овые | л ль | ||
Р-овые | р | ||
Носовые | Н | н нь | м |
«г» и «д» в большинстве положений произносятся с ослабленным взрывом, так что многие исследователи принимают их в большинстве положений за длительные согласные (что неверно); иногда с ослабленным взрывом произносятся и другие взрывные согласные, «в» произносится как губно-губной длительный звонкий согласный; «л» — т. н. «среднее» («европейское»).
Сингармонизм |
По своему фонетическому строю марийский язык весьма своеобразен, и в этом отношении он резко отличается от других финно-угорских языков. И гласные, и согласные подчиняются сингармонизму. Особенно полно развит сингармонизм в горном наречии.
Если в каком-либо слоге имеются а, о, у или ы̆ , то в последующих слогах выступают кроме э и и только а, о, у или ы̆ ; если же в каком-либо слоге имеются ӧ, ӱ или ӹ, то в последующих слогах выступают кроме э и и только ӧ, ӱ или ӹ. В слогах с ӧ, ӱ, ӹ, а также э и и согласные (кроме ль и нь, которые всегда мягки) звучат полумягко. В луговом наречии сингармонизм действует несколько более ограниченно.
Морфология |
Марийский — агглютинативный язык с весьма развитым склонением существительных (одиннадцать падежей, два числа, семь форм притяжательности, а именно — отсутствие «мой», «твой», «его», «наш», «ваш», «их») и сравнительно слабо развитым спряжением (шесть лиц-чисел, небольшое число времён и наклонений). Относительно небольшое число падежей компенсируется использованием послелогов. Как и в других финно-угорских языках, отсутствует категория рода.
Словообразование построено на словосложении и суффиксации.
В области синтаксиса характерны отсутствие согласования, кроме согласования глагола с существительным в лице и числе, и употребление отрицательного глагола, при котором знаменательный глагол заменяется особыми отглагольными восполнительными формами.
Числительные |
Количественные числительные в марийском языке имеют краткую и полную форму.
Язык |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
20 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Луговомарийский |
Ик, и́кте (и́кыт, и́ктыт) |
Кок, ко́кыт (ко́ктыт) |
Кум, ку́мыт |
Ныл, ны́лыт |
Виз (вич), ви́зыт |
Куд, ку́дыт |
Шым, шы́мыт |
Канда́ш, канда́ше |
Инде́ш, инде́ше |
Лу |
Лати́к, лати́кыт |
Ко́ло |
Северо-западный марийский |
Ик, и́ктӹ (и́ктӹт) |
Кок, ко́ктыт |
Көм, кө́мөт |
Нӹл, нӹ́лӹт |
Вӹц, вӹ́зӹт |
Көт, кө́дыт |
Шӹм, шӹ́мӹт |
Кӓнтӓ́ҥӹш, кӓнтӓ́ҥӹшӹ |
Инти́ҥӹш, инти́ҥӹшӹ |
Лу |
Лати́к, лати́ктӹ (латиктӹт) |
Ко́ло |
Горномарийский |
Ик, икты |
Кок, кокты |
Кым, кымыт |
Нӹл, нӹлыт |
Вӹц, вӹзыт |
Куд, кудыт |
Шӹм, шӹмыт |
Кӓндакш, кӓндакшы |
Ӹндекш, ӹндекшы |
Лу |
Луатик, луатикты |
Коклы |
Язык |
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
80 |
90 |
100 |
1000 |
10000 |
1000000 |
1000000000 |
Луговомарийский |
Ку́мло |
Ны́лле |
Ви́тле |
Ку́дло |
Шы́мле |
Кандашле |
Индешле |
Шӱдӧ |
Тӱжем |
Тӱмем |
Амион |
Камысыр |
Северо-западный марийский |
Ку́мло |
Нӹ́лдӹ |
Вӹ́тьльӹ |
Ку́тло |
Шӹ́млу |
Кӓнтӓҥӹшлу |
Интиҥӹшлу |
Шӱдӧ |
Тишӹ |
— |
— |
— |
Горномарийский |
Кымлы |
Нӹллы |
Вӹцлы |
Кудлу |
Шӹмлу |
Кӓндакшлу |
Ӹндекшлу |
Шӱды |
Тӹжем |
Лу тӹжем |
Миллион |
Миллиард |
Местоимения |
Язык | |||
---|---|---|---|
Лугомарийский |
Горномарийский |
Северо-западный марийский |
Русский |
Мый |
Мӹнь |
Мӹнь |
«Я» |
Тый |
Тӹнь |
Тӹнь |
«Ты» |
Тудо |
Тӹды |
Тӫдӧ |
«Он, она, оно» |
Ме |
Мӓ |
Ме |
«Мы» |
Те |
Тӓ |
Те |
«Вы» |
Нуно |
Нӹны |
Нӫнӧ |
«Они» |
Лексика |
Титульный лист первой марийской грамматики (1775)
В словаре марийского языка обычно устанавливают много наслоений. На время до н. э. падают заимствования из речи ариев юго-восточной Европы. На время с VII века падают заимствования из речи волжских булгар. Число этих заимствований очень велико. Причина проникновения в марийский язык такого числа волжско-булгарских заимствований заключается несомненно в том, что марийцы в течение многих веков жили в сфере напряжённого экономического, политического и культурного воздействия волжских булгар.
На более позднее время падают заимствования из татарского и русского языков.
История изучения |
Первые записи связного текста на марийском языке появляются в XVII веке. Голландский политик и картограф Николаас Витсен в своей книге «Северная и Восточная Тартария» (второе издание 1705 года) поместил текст молитвы «Отче наш» на марийском языке, записанный во время посещения им России в 1664—1667 годах[4].
Первые исследования марийского языка появляются в начале XVIII века.
Первая грамматика горного наречия — «Черемисская грамматика» (Казань, 1837, без имени автора). Первая грамматика лугового наречия — «Сочинения, принадлежащие к грамматике черемисского языка» (СПб, 1775, архиепископа Вениамина Пуцека-Григоровича). В дальнейшем изучение марийского языка ведётся русскими, финскими и венгерскими учёными. В советское время изучением марийского языка занимались, в основном, марийские ученые.
Даже в настоящее время марийский язык ещё не достаточно изучен. В настоящее время существует два в достаточной мере оформленных литературных марийских языка: марийский луговой и марийский горный. Некоторые вопросы строительства этих литературных языков до сих пор, однако, не являются вполне разрешёнными. Не вполне благополучно обстоит, например, дело со словарём реконструктивного периода.
![]() |
Этот раздел не завершён. |
В культуре |
В 2012 году вышел в прокат российский фильм «Небесные жёны луговых мари», полностью снятый на марийском языке.
См. также |


.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты{background:#f8f9fa;border:1px solid #a2a9b1;clear:right;float:right;font-size:90%;margin:0 0 1em 1em;padding:.5em .75em}.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты th,.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты td{padding:.25em 0;vertical-align:middle}.mw-parser-output .ts-Родственные_проекты td{padding-left:.5em}
![]() |
Марийский язык на Викискладе |
---|---|
![]() |
Марийский язык в Викиновостях |
► Марийский язык
Примечания |
↑ Перепись-2010.
↑ Закон Республики Марий Эл от 26 октября 1995 года № 290-III (ред. от 10.03.2011) «О языках в Республике Марий Эл».
↑ Смирнов О.В. "Марийская" гипотеза в исследовании топонимии Оки и Унжи и западные границы древнемарийской топонимии // Вопросы ономастики. — 2015. — № 2(19). — С. 7—61.
↑ Первые переводческие работы богослужебных текстов на марийском языке. Elupuu — Древо жизни.
Литература |
- Троицкий В. П., Черемисско-русский словарь, Казань, 1894 (горн. и лугов.);
- Васильев В. М., Записки по грамматике народа мари, Казань, 1918 (горн. и лугов.);
- Шорин В. С., Маро-русский словарь горного наречия, Казань, 1920;
- Кармазин Г. Г., Материалы к изучению марийского языка, Краснококшайск, 1925 (лугов.);
- Кармазин Г. Г., Учебник марийского языка лугово-восточного наречия, Йошкар-Ола, 1929;
- Васильев В. М., Марий Мутэр (словарь горн. и лугов.), Центриздат, М., 1929;
- Castrén M. A., Elementa grammaticae tscheremissicae, Kuopio, 1845 (горн.);
- Wiedemann F., Versuch einer Grammatik der tscheremissischen Sprache, SPB, 1847 (горн.);
- Budenz J., Erdei és hegyi cseremisz szótár, Pest, 1866 (мар., венг., лат. словарь, горн. и лугов.);
- Szilasi M., Cseremisz szótár, Budapest, 1901 (мар., венг., нем. словарь горн. и лугов.);
- Ramstedt C., Bergtscheremissische Sprachstudien, Helsingfors, 1902 (кроме текстов мар., нем. словарь, горн.);
- Beke О., Cseremisz nyelvtan, Budapest, 1911 (грам. горн. и лугов.);
- Räsänen M., Die tschuwassischen Lehnwörter im Tscheremissischen, Helsinki, 1920;
- Lewy E., Tscheremissische Grammatik, Lpz., 1922 (лугов.);
- Wichmann Y., Tscheremissische Texte mit Wörterverzeichnis und grammatikalischem Abriss, Helsingfors, 1923 (кроме текстов словарь и грам. очерк, горн. и лугов.);
- Räsänen, Die tatarischen Lehnwörter im Tscheremissischen, Helsinki, 1923.
Часть материалов предоставлена проектом Фундаментальная электронная библиотека (© 2004 ФЭБ) Д. Бубрих.
Ссылки |
Сайт Кадзуто Мацумуры о марийском языке (англ.) (яп.)
- на нём лугово-марийско-русско-японский словарь
- Электронные марийские словари, марийские словари онлайн. Марийская грамматика
- Электронные марийские словари онлайн.
- Большой марийско-русский словарь онлайн.
- Mari Multilingual Dictionary
- Финно-угорская электронная библиотека
- Электронная коллекция изданий на марийском языке
nho9ciE7MyqwoAkpkJ hSzLTk