Адыгейский язык

Multi tool use
Адыгейский язык | |
---|---|
Самоназвание | Адыгабзэ[1] |
Страны | Россия, Турция, Иордания, Сирия, Израиль, Северная Македония, Ирак, Саудовская Аравия |
Регионы | Адыгея, Краснодарский край |
Официальный статус |
|
Общее число говорящих | в России 117,5 тыс. (2010)[2] |
Статус | уязвимый[d][3] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Северокавказская надсемья (необщепризнано)
|
|
Письменность | кириллица (Адыгейская письменность) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | ады 020 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | ady |
ISO 639-3 | ady |
WALS | adt, ady и ash |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 1064 |
Ethnologue | ady |
IETF | ady |
Glottolog | adyg1241 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Адыге́йский язы́к (нижнечеркесский, западночеркесский, западноадыгский, кяхский) — язык адыгейцев, входящий в абхазо-адыгскую семью.
Содержание
1 Общие сведения
2 Алфавит
2.1 Диалектные буквы
3 Числительные
4 Литература
5 Примечания
6 Ссылки
Общие сведения |
В России распространён в Адыгее, а также Лазаревском и Туапсинском муниципальных районах Краснодарского края. Кроме того, язык распространён в многочисленной адыгской диаспоре проживающей в Турции, Сирии, Ливии, Египте, Иордании, а также в немногочисленных диаспорах в Израиле и других странах Ближнего Востока и Европы.
Число говорящих на адыгейском языке в России — 117 489 человек (2010).
Адыгейский язык имеет четыре диалекта, одноимённых племенам их носителей, а именно: абадзехский (на территории России в настоящее время почти вымер, но продолжает использоваться в адыгейской диаспоре), бжедугский, темиргоевский, шапсугский.
В качестве литературного адыгейского языка выбран темиргоевский диалект.
Нескольким известным лингвистам (Э. Форрер, Э. Ларош, И. М. Дунаевская и А. Камменхубер) удалось выяснить грамматическую структуру хаттского языка, и она, по их выражению, «являет черты разительного структурного сходства с западно-кавказскими языками (абхазо-адыгскими)», а лингвистические исследования Г. А. Меликишвили и Г. Г. Гиоргадзе также делают вероятным близкое родство хаттского с языком каски[4].
Адыгейский язык включается в гипотетическую сино-кавказскую макросемью языков, предложенную С. А. Старостиным в 1980-х гг.
От близкородственного кабардино-черкесского адыгейский язык отличается лабиализованными аффрикатами дзу, цу, спирантами жъу, шъу, шІу и смычным пІу; а также формами наклонений, статичностью; наличием двух специфических категорий принадлежности (отторжимой/отчуждаемой и неотторжимой/неотчуждаемой); использованием суффикса отрицания -эп (в кабардино-черкесском это суффикс къым); показателя эргативно-косвенного падежа -щ в указательных местоимениях (в адыгейском — Ащ еупчІ и в кабардинском — Абы еупщІ «Его спроси»). Сравните ЦІыфмэ ятхьамыкІагъо ущдэхьащхы хъущтэп (в адыгейском), ЦІыхухэм я тхьэмыщкIагъэм ущыдыхьэшх хъунукъым (в кабардинском языке) — «Над чужой бедой нельзя смеяться» (букв.: «Над бедой людей тебе смеяться нельзя»).
Вместе с тем, степень взаимопонимания с носителями кабардино-черкесского языка столь велика, что некоторыми исследователями[какими?] и некоторыми адыгами они считаются диалектами общего адыгского или черкесского языка[источник не указан 806 дней].
Сравните: Бзылъфыгъэм джанэр егыкІы (в адыгейском) и Бзылъхугъэм джанэр ежьыщІ (в кабардинском языке) «Женщина рубашку стирает»; Сэ осІонэу сыфай — Сэ бжесІэну сыхуейщ «Я тебе сказать хочу».
Фонетика адыгейского языка отличается обилием согласных (в диалектах до 67). Вокализм (как и в кабардино-черкесском) трехчленный[5]а — ы — э в отличие от абхазского и абазинского языков, где гласных в первичных корнях может быть лишь два: «а» и «ы». Из стяжения слогов образовались е (эй=йэ), и (ый=йы), о (уэ=эу). Имя в определённом склонении изменяется по четырём падежам — прямому, косвенному, творительному и превратительному, а в неопределённом — по двум, изредка трём. Глагол, как и во всех абхазо-адыгских языках, богат формами лиц, чисел, времён, наклонений, залогов. Имеется многоличное, т. н. полиперсонное спряжение, когда в спрягаемую форму глагола одновременно включаются два или несколько личных префиксов, показателей субъекта, прямого и косвенного объектов.
Адыгейский язык — полисинтетический. Для адыгейского языка характерна многосоставность сказуемого, в состав которого могут входить личные префиксы, приставки места, направления и личного отношения, а иногда именные корни. Как и почти все северокавказские языки, адыгейский язык — эргативный: подлежащее при непереходном сказуемом и объект переходного глагола стоят в одном и том же падеже (в зависимости от традиции именуемом именительным, прямым или абсолютивным), агенс при переходном падеже стоит в эргативном, или косвенном, падеже. Относительное определение стоит перед определяемым, а качественное — после определяемого. Обычный порядок слов в предложении: подлежащее, прямое дополнение, остальные члены, сказуемое.
В лексике современного адыгейского языка выделяются первичные корни типа открытого слога. Из сочетания их образуется большинство адыгейских слов. После Октябрьской революции была создана письменность на основе арабского алфавита, который был заменён в 1927 году латинским, а в 1938 году — кириллическим.
Алфавит |
Адыгейский алфавит и названия букв:
А а а |
Б б бы |
В в вы |
Г г гы |
Гу гу гуы |
Гъ гъ гъы |
Гъу гъу гъуы |
Д д ды |
Дж дж джы |
Дз дз дзы |
Дзу дзу дзуы |
Е е йэ |
(Ё ё) йо |
Ж ж жы |
Жъ жъ жъы |
Жъу жъу жъуы |
Жь жь жьы |
З з зы |
И и йы |
Й й йы кІаку |
К к* кы |
Ку ку куы |
Къ къ къы |
Къу къу къуы |
КІ кІ** кІы |
КІу кІу кІуы |
Л л лы |
Лъ лъ лъы |
ЛІ лІ лІы |
М м мы |
Н н ны |
О о*** уэ |
П п пы |
ПІ пІ пІы |
ПІу пІу пІуы |
Р р ры |
С с сы |
Т т ты |
ТІ тІ тІы |
ТІу тІу тІуы |
У у уы |
Ф ф фы |
Х х хы |
Хъ хъ хъы |
Хъу хъу хъуы |
Хь хь хьы |
Ц ц цы |
Цу цу цуы |
ЦІ цІ цІы |
Ч ч чы |
ЧІ чІ чІы |
Ш ш шы |
Шъ шъ шъы |
ШІ шІ шІы |
ШІу шІу шІуы |
Щ щ щы |
(Ъ ъ) пытэ тамыгь |
Ы ы ы |
(Ь ь) шъэбэ тамыгь |
Э э э |
(Ю ю) йыу |
(Я я) йа |
I Іы |
Іу Іыу |
В адыгейском алфавите 64 буквы: 7 передают гласные звуки и 57 согласных. Буквы ё, к, ъ, ь, ю, я используются преимущественно в заимствованиях; «о» передает дифтонг уэ/эу, кІ>чІ. Ранее в алфавит входили буквы щІ, щІу.
В адыгейском языке для обозначения на письме звуков (фонем) используются те же буквы, что и в русском языке. Кроме них, дополнительно введена в адыгейский алфавит буква I («палочка»).
Для обозначения специфических (гортанных, губных, смычных, щелевых, боковых) звуков используются комбинации с «у», «ь», «ъ», «I»: гу, гь, гьу, къ, къу, кІ, кІу, жъ, жъу, шъ, шъу, шІ, шІу и др. Эти буквосочетания обозначают один звук (фонему), как и в русском языке, скажем: ль, ть, сь.
В кабардинском языке и адыгейском жь и жъ произносится совершенно одинаково, но различается по написанию. В кабардинском языке вместо жъ пишут жь (жъы / жьы «старый»), вместо чІ — щІ (чІыгу / щІыгу «земля»), вместо шъ — щ (пшъашъэ / пщащэ «девочка»), вместо шъу — ф (шъузы / фыз «жена»; уцышъо / удзыфэ «зелёный»), вместо шІ — щІ (пшІы / пщІы «десять»), вместо ф — ху (фай / хуейщ «хотеть»), а вместо шІу — фІ (шІои / фІей «грязный»).
Кириллица |
Международный Фонетический Алфавит |
Произношение |
Слова |
---|---|---|---|
А а |
aː |
ачъэ, апчъы |
|
Б б |
b |
баджэ́, бэ |
|
В в |
v |
||
Г г |
ɣ |
гыны́, чъыгы |
|
ɡ |
|||
Гу гу |
ɡʷ |
гу, гущыӀ |
|
Гъ гъ |
ʁ |
гъатхэ́, гъэмаф |
|
Гъу гъу |
ʁʷ |
гъунэ́гъу, гъунджэ |
|
Д д |
d |
дыджы́, дахэ |
|
Дж дж |
dʒ |
джан, лъэмыдж |
|
Дз дз |
dz |
дзыо, дзын |
|
Дзу дзу |
dzʷ |
хьандзу, хьандзуачӀ |
|
Е е |
e ja aj |
ешэн, еплъы́н |
|
(Ё ё) |
o jo |
ёлк |
|
Ж ж |
ʒ |
жэ, жакӀэ |
|
Жъ жъ |
ʐ |
жъы, жъажъэ |
|
Жъу жъу |
ʐʷ |
жъун, жъуагъо |
|
Жь жь |
ʑ |
жьыбгъэ, жьау |
|
З з |
z |
занкӀэ, зандэ |
|
И и |
i ə jə |
ихьан, икӀыпӀ |
|
Й й |
j |
йод, бай |
|
К к |
k |
кнопк, ручк |
|
Ку ку |
kʷ |
кушъэ, ку |
|
Къ къ |
q |
къалэ, къэкӀон |
|
Къу къу |
qʷ |
къухьэ, къушъхьэ |
|
КӀ кӀ |
kʼ kʼʲ tʃʼ |
кӀымаф, кӀыхьэ (кӀ, шкӀэ) |
|
КӀу кӀу |
kʷʼ |
кӀун, кӀуакӀэ |
|
Л л |
l |
лы, кӀалэ |
|
ɮ |
блы, чылэ, мыл |
||
Лъ лъ |
ɬ |
лъэбэкъу, лъащэ |
|
ЛӀ лӀ |
ɬʼ |
лӀы, лӀыгъэ |
|
М м |
m |
мэзы́, мэлы |
|
Н н |
n |
нэ, ны |
|
О о |
o w wa aw |
мощ, коны (о, осы, ощхы) |
|
П п |
p |
пэ, сапэ |
|
ПӀ пӀ |
pʼ |
пӀэ, пӀэшъхьагъ |
|
ПӀу пӀу |
pʷʼ |
пӀун, пӀур |
|
Р р |
r |
рикӀэн, риӀон |
|
С с |
s |
сэ, сэшхо |
|
Т т |
t |
тэтэ́жъ, тэ |
|
ТӀ тӀ |
tʼ |
тӀы, ятӀэ |
|
ТӀу тӀу |
tʷʼ |
тӀурыс, тӀурытӀу |
|
У у |
u w |
ушхун, убэн |
|
Ф ф |
f |
фыжьы́, фэен |
|
Х х |
x |
хы, хасэ |
|
Хъ хъ |
χ |
хъыен, пхъэн |
|
Хъу хъу |
χʷ |
хъун, хъурай |
|
Хь хь |
ħ |
хьэ, хьаку |
|
Ц ц |
ts |
цагэ, цы |
|
Цу цу |
tsʷ |
цуакъэ, цу |
|
ЦӀ цӀ |
tsʼ |
цӀынэ, цӀыфы |
|
Ч ч |
tʃ kʲ |
чэфы, чэты |
|
ЧӀ чӀ |
tʃʼ |
чӀыпӀэ, чӀыфэ |
|
Чъ чъ |
tʂ |
чъыгай, чъыӀэ |
|
Ш ш |
ʃ |
шы, шыблэ |
|
Шъ шъ |
ʂ |
пшъашъэ, шъабэ |
|
Шъу шъу |
ʂʷ |
шъугъуалэ, шъукъакӀу |
|
ШӀ шӀ |
ʃʼ |
шӀын, шӀэны́гъ |
|
ШӀу шӀу |
ʃʷʼ |
шӀуцӀэ, шӀуфэс |
|
Щ щ |
ɕ |
щагу, щатэ |
|
(Ъ ъ) |
″ |
||
Ы ы |
ə |
ыкӀи, зы |
|
(Ь ь) |
′ |
||
Э э |
a |
этаж, нэнэжъ |
|
(Ю ю) |
u ju |
Юсыф, Юныс |
|
Я я |
jaː |
яй, ябгэ |
|
Ӏ |
ʔ |
Ӏэ, кӀасэ |
|
Ӏу |
ʔʷ |
ӀукӀэн, Ӏусын, Ӏудан |
Кириллица |
Международный Фонетический Алфавит |
---|---|
Гъу гъу |
ʁʷə |
Гъо гъо |
ʁʷa |
Жъу жъу |
ʐʷə |
Жъо жъо |
ʐʷa |
Ку ку |
kʷə |
Ко ко |
kʷa |
Къу къу |
qʷə |
Къо къо |
qʷa |
КӀу кӀу |
kʷʼə |
КӀо кӀо |
kʷʼa |
Шъу шъу |
ʂʷə |
Шъо шъо |
ʂʷa |
Ӏу |
ʔʷə |
Диалектные буквы |
Кириллица |
Международный фонетический алфавит |
Произношение |
Слова |
---|---|---|---|
Гь гь |
ɡʲ |
гьанэ, гьэгун |
|
Кь кь |
kʲ |
кьэт, кьэхьы, жакьэ |
|
СӀ сӀ |
sʼ |
сӀэ, шӀусӀэ |
|
ФӀ фӀ |
fʼ |
фӀы, фӀыцӀэ |
|
Ху ху |
xʷ |
хуабэ, махо, хужьы |
|
Чу чу |
tʃʷ |
чуакъо, чу |
|
ЩӀ щӀ |
ɕʼ |
щӀалэ |
|
Ӏь |
h |
Ӏьыгь, Ӏьыдэдэм, дэӀьэ |
На адыгейском языке выходит газета «Адыгэ макъ» («Голос адыга»).
Числительные |
|
|
При обозначении количества все количественные числительные кроме зы (один) ставятся после определяемого существительного: зы кІалэ «один парень», кІэлитІу «два парня», мэфэ мин «тысяча дней». За исключением апэрэ («первый») образуются с помощью префикса я- и суффикса -нэрэ.
Разделительные числительные образуются посредством повторения числительного с использованием инфикса -ры: зырыз «по одному», тІурытІу «по два», щырыщ «по три», плІырыплІ «по четыре», тфырытф «по пять» и т. д. В предложении: ЕджакІохэр экзаменым тІурытІоу чІахьэщтыгъэх «Учащиеся заходили на экзамен по двое».
Дробные числительные образуются от количественных при помощи суффикса -(а)нэ: щы «три» — щанэ «одна треть», плІы четыре — плІанэ «одна четверть», хы «шесть» — ханэ «одна шестая» и т. д.
Литература |
- Адыгейская орфография (Адыгэ орфографиер)/ Подгот. Д. А. Ашхамаф при участии Н. Ф. Яковлева. — 2-е изд. — Майкоп: Адыгнациздат, 1938. — 24 с.
- Ашхамаф Д. А. Краткий обзор адыгейских диалектов. — Майкоп: Адыгнациздат, 1939. — 20 с.
- Яковлев Н. Ф., Ашхамаф Д. А. Грамматика адыгейского литературного языка/ Отв. ред. И. И. Мещанинов, С. Л. Быховская. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. — 464 с.
- Русско-адыгейский словарь (Урыс-адыгэ гущыIалъ)/ Под редакцией Х. Д. Водождокова; С приложением краткого грамматического очерка адыгейского языка 3. И. Керашевой. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1960. — 1098 с.
- Рогова Г. В., Керашева З. И. Грамматика адыгейского языка. — Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1966. — 462 с.
- Сборник статей по синтаксису адыгейского языка/ Отв. ред. Б. М. Берсиров, К. X. Курашинов. — Майкоп, 1973. — 220 с.
- Адыгейско-русский словарь (Адыгэ-урыс гущыIалъ)/ Под ред. Ж. А. Шаова. — Майкоп: Адыгейский НИИ, 1975. — 440 с.
- Сборник статей по адыгейскому языку/ Отв. ред. М. А. Кумахов, К. X. Меретуков. — Майкоп, 1976. — 422 с.
- Строение предложения в адыгейском языке: Сб. статей/ Редкол.: З. Ю. Кумахова, Ю. А. Тхаркахо. — Майкоп, 1976. — 156 с.
- Блягоз З. У. Адыгейско-русское двуязычие. — Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1982. — 135 с.
- Тхаркахо Ю. А. Становление стилей и норм адыгейского литературного языка/ Отв. ред. 3. Ю. Кумахова. — Майкоп: Адыгейское отделение Краснодарского книжного издательства, 1982. — 192 с.
- Лексика и словообразование в адыгейском языке: Сб. статей/ Отв. ред. З. У. Блягоз. — Майкоп, 1987. — 158 с.
- Адыгабзэм играмматикэрэ илексикэрэ яIофыгъо-хэр (Вопросы грамматики и лексики адыгейского языка)/ Ред. Къ. Мэрэтыкъо, К. КIуращынэ. — Мыекъуапэ, 1989. — 144 н.
- Тхаркахо Ю. А. Адыгейско-русский словарь (Адыгэ-урыс гущыIалъ). — Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1991. — 304 с.
Примечания |
↑ Тхаркахо Ю. А. Адыгейско-русский словарь. Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1991
↑ Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
↑ Красная книга языков ЮНЕСКО<a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q925553"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P1999"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P2355"></a>
↑ И. М. Дьяконов. Предыстория армянского народа
↑ Кумахов М. А., Шагиров А. К., Абхазско-адыгские языки, в кн.: Языки Азии и Африки, М., 1979
Ссылки |

- Говорим по-адыгейски — курс адыгейского языка
- Адыгейский алфавит и грамматика
- Словарь адыгейского языка
oe3PBWAqE9UqKhOs9,8rvD4