A question of literary translation





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty{ margin-bottom:0;
}







-1















this is my first post on this forum.



I am trying to find the most literary (beautiful) translation for a theatre company based in China. The Chinese word used allows a great choice of different translations, so there is a lot of freedom to translate. So translation is not an issue. The Chinese word can mean "primary", "origin", "source", "beginning", "element", "principal", "first", "head", etc. It is often used in Chinese philosophy and cosmology, so basically it is a concept hard to translate. But we do not need a faithful translation, but a pleasant one.



However, I'd like to find to most original, literary and unique name... and if possible (not sure!) with a touch of Asian exoticism (since the company is located in the Far East). A word subtly evoking Chinese philosophy to Western ears would be great, but not vital. What I need is a lovely, remarkable name.



Since I am not a native speaker, it's difficult for me to appreciate the nuances of each possible translation, so I would really appreciate some help from native speakers with literary background.



Please, note that the use of the article "the" is a big mystery for me... Should it be used or not? So I am proposing several variations with or without it.



Of course, I must avoid names already used by other theatre companies.



Here is a possible list of translation I sorted:




  • The Theatre of the Source / Theatre of the Source (Source Theatre would be possible but it's already the name of a venue in the US, not of a company);


  • The Theatre of the Origin / Theatre of the Origin ("Origin Theatre" does already exists for a company).


  • The Source of all things Theatre


  • The Primary Theatre


  • The Theatre of the Beginning


  • The First Origin Theatre


  • The Original Source Theatre


  • The Primordial Theatre


  • When All Began Theatre (or present time: begins?)


  • The Great Beginning Theatre


  • The Root of All Things Theatre


  • The Great Origin Theatre


  • The Great Source Theatre


  • The Essential Theatre


  • The Theatre of the Essential (of the Essentialness? Does this word exist?)


  • (The) Yuan Theatre (no translation, just transcription, but it sounds a bit like: theatre of the Yuan dynasty, which is not exactly what we want).



It would help me a lot if at least you could help me to disqualify the bad choices, all those which sounds bad or poorly, at least for a theatre company.



Many thanks!










share|improve this question







New contributor




scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



























    -1















    this is my first post on this forum.



    I am trying to find the most literary (beautiful) translation for a theatre company based in China. The Chinese word used allows a great choice of different translations, so there is a lot of freedom to translate. So translation is not an issue. The Chinese word can mean "primary", "origin", "source", "beginning", "element", "principal", "first", "head", etc. It is often used in Chinese philosophy and cosmology, so basically it is a concept hard to translate. But we do not need a faithful translation, but a pleasant one.



    However, I'd like to find to most original, literary and unique name... and if possible (not sure!) with a touch of Asian exoticism (since the company is located in the Far East). A word subtly evoking Chinese philosophy to Western ears would be great, but not vital. What I need is a lovely, remarkable name.



    Since I am not a native speaker, it's difficult for me to appreciate the nuances of each possible translation, so I would really appreciate some help from native speakers with literary background.



    Please, note that the use of the article "the" is a big mystery for me... Should it be used or not? So I am proposing several variations with or without it.



    Of course, I must avoid names already used by other theatre companies.



    Here is a possible list of translation I sorted:




    • The Theatre of the Source / Theatre of the Source (Source Theatre would be possible but it's already the name of a venue in the US, not of a company);


    • The Theatre of the Origin / Theatre of the Origin ("Origin Theatre" does already exists for a company).


    • The Source of all things Theatre


    • The Primary Theatre


    • The Theatre of the Beginning


    • The First Origin Theatre


    • The Original Source Theatre


    • The Primordial Theatre


    • When All Began Theatre (or present time: begins?)


    • The Great Beginning Theatre


    • The Root of All Things Theatre


    • The Great Origin Theatre


    • The Great Source Theatre


    • The Essential Theatre


    • The Theatre of the Essential (of the Essentialness? Does this word exist?)


    • (The) Yuan Theatre (no translation, just transcription, but it sounds a bit like: theatre of the Yuan dynasty, which is not exactly what we want).



    It would help me a lot if at least you could help me to disqualify the bad choices, all those which sounds bad or poorly, at least for a theatre company.



    Many thanks!










    share|improve this question







    New contributor




    scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.























      -1












      -1








      -1








      this is my first post on this forum.



      I am trying to find the most literary (beautiful) translation for a theatre company based in China. The Chinese word used allows a great choice of different translations, so there is a lot of freedom to translate. So translation is not an issue. The Chinese word can mean "primary", "origin", "source", "beginning", "element", "principal", "first", "head", etc. It is often used in Chinese philosophy and cosmology, so basically it is a concept hard to translate. But we do not need a faithful translation, but a pleasant one.



      However, I'd like to find to most original, literary and unique name... and if possible (not sure!) with a touch of Asian exoticism (since the company is located in the Far East). A word subtly evoking Chinese philosophy to Western ears would be great, but not vital. What I need is a lovely, remarkable name.



      Since I am not a native speaker, it's difficult for me to appreciate the nuances of each possible translation, so I would really appreciate some help from native speakers with literary background.



      Please, note that the use of the article "the" is a big mystery for me... Should it be used or not? So I am proposing several variations with or without it.



      Of course, I must avoid names already used by other theatre companies.



      Here is a possible list of translation I sorted:




      • The Theatre of the Source / Theatre of the Source (Source Theatre would be possible but it's already the name of a venue in the US, not of a company);


      • The Theatre of the Origin / Theatre of the Origin ("Origin Theatre" does already exists for a company).


      • The Source of all things Theatre


      • The Primary Theatre


      • The Theatre of the Beginning


      • The First Origin Theatre


      • The Original Source Theatre


      • The Primordial Theatre


      • When All Began Theatre (or present time: begins?)


      • The Great Beginning Theatre


      • The Root of All Things Theatre


      • The Great Origin Theatre


      • The Great Source Theatre


      • The Essential Theatre


      • The Theatre of the Essential (of the Essentialness? Does this word exist?)


      • (The) Yuan Theatre (no translation, just transcription, but it sounds a bit like: theatre of the Yuan dynasty, which is not exactly what we want).



      It would help me a lot if at least you could help me to disqualify the bad choices, all those which sounds bad or poorly, at least for a theatre company.



      Many thanks!










      share|improve this question







      New contributor




      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.












      this is my first post on this forum.



      I am trying to find the most literary (beautiful) translation for a theatre company based in China. The Chinese word used allows a great choice of different translations, so there is a lot of freedom to translate. So translation is not an issue. The Chinese word can mean "primary", "origin", "source", "beginning", "element", "principal", "first", "head", etc. It is often used in Chinese philosophy and cosmology, so basically it is a concept hard to translate. But we do not need a faithful translation, but a pleasant one.



      However, I'd like to find to most original, literary and unique name... and if possible (not sure!) with a touch of Asian exoticism (since the company is located in the Far East). A word subtly evoking Chinese philosophy to Western ears would be great, but not vital. What I need is a lovely, remarkable name.



      Since I am not a native speaker, it's difficult for me to appreciate the nuances of each possible translation, so I would really appreciate some help from native speakers with literary background.



      Please, note that the use of the article "the" is a big mystery for me... Should it be used or not? So I am proposing several variations with or without it.



      Of course, I must avoid names already used by other theatre companies.



      Here is a possible list of translation I sorted:




      • The Theatre of the Source / Theatre of the Source (Source Theatre would be possible but it's already the name of a venue in the US, not of a company);


      • The Theatre of the Origin / Theatre of the Origin ("Origin Theatre" does already exists for a company).


      • The Source of all things Theatre


      • The Primary Theatre


      • The Theatre of the Beginning


      • The First Origin Theatre


      • The Original Source Theatre


      • The Primordial Theatre


      • When All Began Theatre (or present time: begins?)


      • The Great Beginning Theatre


      • The Root of All Things Theatre


      • The Great Origin Theatre


      • The Great Source Theatre


      • The Essential Theatre


      • The Theatre of the Essential (of the Essentialness? Does this word exist?)


      • (The) Yuan Theatre (no translation, just transcription, but it sounds a bit like: theatre of the Yuan dynasty, which is not exactly what we want).



      It would help me a lot if at least you could help me to disqualify the bad choices, all those which sounds bad or poorly, at least for a theatre company.



      Many thanks!







      translation names






      share|improve this question







      New contributor




      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 17 mins ago









      scaramouchescaramouche

      1




      1




      New contributor




      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      scaramouche is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          0






          active

          oldest

          votes












          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });






          scaramouche is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493028%2fa-question-of-literary-translation%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          0






          active

          oldest

          votes








          0






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          scaramouche is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          scaramouche is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













          scaramouche is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          scaramouche is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















          Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f493028%2fa-question-of-literary-translation%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Усть-Каменогорск

          Халкинская богословская школа

          Where does the word Sparryheid come from and mean?