Single Word Describing The Concept Of Language Barrier As Applied To Language In A Non-traditional sense

Multi tool use
A single word carrying the connotation or literal meaning of either, "real language" or "official language" that is roughly antonymous with the word vernacular.
To provide more context: I am seeking to use this word to describe a "real language" in the same way that English or Danish is a "real language".
The purpose being to describe a language barrier in a nontraditional sense. For example, if we take the concept of a language barrier and apply it to programming languages or any other domain specific language that already has an established vernacular or jargon associated with it. Such that an outsider to that particular domain could feel as though there is something of a language barrier between themselves and a member of that specific domain.
The end goal is that we can make make the assertion that language barriers don't necessarily apply only to languages as we define them in the form of English or Danish but also to a vernacular or jargon used within a specific domain.
synonyms american-english british-english antonyms connotation
bumped to the homepage by Community♦ 2 mins ago
This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.
|
show 5 more comments
A single word carrying the connotation or literal meaning of either, "real language" or "official language" that is roughly antonymous with the word vernacular.
To provide more context: I am seeking to use this word to describe a "real language" in the same way that English or Danish is a "real language".
The purpose being to describe a language barrier in a nontraditional sense. For example, if we take the concept of a language barrier and apply it to programming languages or any other domain specific language that already has an established vernacular or jargon associated with it. Such that an outsider to that particular domain could feel as though there is something of a language barrier between themselves and a member of that specific domain.
The end goal is that we can make make the assertion that language barriers don't necessarily apply only to languages as we define them in the form of English or Danish but also to a vernacular or jargon used within a specific domain.
synonyms american-english british-english antonyms connotation
bumped to the homepage by Community♦ 2 mins ago
This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.
2
To me at least, "real language" is already synonymous with "vernacular", meaning the real, actual language that people speak; as opposed to the "official language" which is mandated but hardly anyone actually uses.
– Mark Beadles
Jan 4 at 1:48
Related:Usage of 'vernacular'.
– jsw29
Jan 4 at 2:12
How did you define language to begin with?
– Kris
Jan 4 at 7:50
@Kris : I'm not offering my own definition of language in and of itself. I assumed, perhaps incorrectly, that a consensus on the definition of language such as one that might be found in a dictionary was given. What I am lacking is a word that carries the connotation that English or Danish is more so a language as well as better adhering to what most would consider language than is javascript, for example. One might consider that such a language is a "real language" when comparing it to another language, such as javascript, that is less conforming to the generally accepted idea of language.
– Rick
Jan 4 at 11:12
1
You obviously have not thought about "natural language (en.wikipedia.org/wiki/Natural_language)." All that you need to distinguish is call English and Danish "natural languages" and then look here: en.wikipedia.org/wiki/Language_%28disambiguation%29 ; While at it, look also here: en.oxforddictionaries.com/definition/language ; britannica.com/topic/language ; and en.wikipedia.org/wiki/Language. Good Luck.
– Kris
Jan 4 at 11:23
|
show 5 more comments
A single word carrying the connotation or literal meaning of either, "real language" or "official language" that is roughly antonymous with the word vernacular.
To provide more context: I am seeking to use this word to describe a "real language" in the same way that English or Danish is a "real language".
The purpose being to describe a language barrier in a nontraditional sense. For example, if we take the concept of a language barrier and apply it to programming languages or any other domain specific language that already has an established vernacular or jargon associated with it. Such that an outsider to that particular domain could feel as though there is something of a language barrier between themselves and a member of that specific domain.
The end goal is that we can make make the assertion that language barriers don't necessarily apply only to languages as we define them in the form of English or Danish but also to a vernacular or jargon used within a specific domain.
synonyms american-english british-english antonyms connotation
A single word carrying the connotation or literal meaning of either, "real language" or "official language" that is roughly antonymous with the word vernacular.
To provide more context: I am seeking to use this word to describe a "real language" in the same way that English or Danish is a "real language".
The purpose being to describe a language barrier in a nontraditional sense. For example, if we take the concept of a language barrier and apply it to programming languages or any other domain specific language that already has an established vernacular or jargon associated with it. Such that an outsider to that particular domain could feel as though there is something of a language barrier between themselves and a member of that specific domain.
The end goal is that we can make make the assertion that language barriers don't necessarily apply only to languages as we define them in the form of English or Danish but also to a vernacular or jargon used within a specific domain.
synonyms american-english british-english antonyms connotation
synonyms american-english british-english antonyms connotation
edited Jan 4 at 2:24
Rick
asked Jan 4 at 1:45
RickRick
62
62
bumped to the homepage by Community♦ 2 mins ago
This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.
bumped to the homepage by Community♦ 2 mins ago
This question has answers that may be good or bad; the system has marked it active so that they can be reviewed.
2
To me at least, "real language" is already synonymous with "vernacular", meaning the real, actual language that people speak; as opposed to the "official language" which is mandated but hardly anyone actually uses.
– Mark Beadles
Jan 4 at 1:48
Related:Usage of 'vernacular'.
– jsw29
Jan 4 at 2:12
How did you define language to begin with?
– Kris
Jan 4 at 7:50
@Kris : I'm not offering my own definition of language in and of itself. I assumed, perhaps incorrectly, that a consensus on the definition of language such as one that might be found in a dictionary was given. What I am lacking is a word that carries the connotation that English or Danish is more so a language as well as better adhering to what most would consider language than is javascript, for example. One might consider that such a language is a "real language" when comparing it to another language, such as javascript, that is less conforming to the generally accepted idea of language.
– Rick
Jan 4 at 11:12
1
You obviously have not thought about "natural language (en.wikipedia.org/wiki/Natural_language)." All that you need to distinguish is call English and Danish "natural languages" and then look here: en.wikipedia.org/wiki/Language_%28disambiguation%29 ; While at it, look also here: en.oxforddictionaries.com/definition/language ; britannica.com/topic/language ; and en.wikipedia.org/wiki/Language. Good Luck.
– Kris
Jan 4 at 11:23
|
show 5 more comments
2
To me at least, "real language" is already synonymous with "vernacular", meaning the real, actual language that people speak; as opposed to the "official language" which is mandated but hardly anyone actually uses.
– Mark Beadles
Jan 4 at 1:48
Related:Usage of 'vernacular'.
– jsw29
Jan 4 at 2:12
How did you define language to begin with?
– Kris
Jan 4 at 7:50
@Kris : I'm not offering my own definition of language in and of itself. I assumed, perhaps incorrectly, that a consensus on the definition of language such as one that might be found in a dictionary was given. What I am lacking is a word that carries the connotation that English or Danish is more so a language as well as better adhering to what most would consider language than is javascript, for example. One might consider that such a language is a "real language" when comparing it to another language, such as javascript, that is less conforming to the generally accepted idea of language.
– Rick
Jan 4 at 11:12
1
You obviously have not thought about "natural language (en.wikipedia.org/wiki/Natural_language)." All that you need to distinguish is call English and Danish "natural languages" and then look here: en.wikipedia.org/wiki/Language_%28disambiguation%29 ; While at it, look also here: en.oxforddictionaries.com/definition/language ; britannica.com/topic/language ; and en.wikipedia.org/wiki/Language. Good Luck.
– Kris
Jan 4 at 11:23
2
2
To me at least, "real language" is already synonymous with "vernacular", meaning the real, actual language that people speak; as opposed to the "official language" which is mandated but hardly anyone actually uses.
– Mark Beadles
Jan 4 at 1:48
To me at least, "real language" is already synonymous with "vernacular", meaning the real, actual language that people speak; as opposed to the "official language" which is mandated but hardly anyone actually uses.
– Mark Beadles
Jan 4 at 1:48
Related:Usage of 'vernacular'.
– jsw29
Jan 4 at 2:12
Related:Usage of 'vernacular'.
– jsw29
Jan 4 at 2:12
How did you define language to begin with?
– Kris
Jan 4 at 7:50
How did you define language to begin with?
– Kris
Jan 4 at 7:50
@Kris : I'm not offering my own definition of language in and of itself. I assumed, perhaps incorrectly, that a consensus on the definition of language such as one that might be found in a dictionary was given. What I am lacking is a word that carries the connotation that English or Danish is more so a language as well as better adhering to what most would consider language than is javascript, for example. One might consider that such a language is a "real language" when comparing it to another language, such as javascript, that is less conforming to the generally accepted idea of language.
– Rick
Jan 4 at 11:12
@Kris : I'm not offering my own definition of language in and of itself. I assumed, perhaps incorrectly, that a consensus on the definition of language such as one that might be found in a dictionary was given. What I am lacking is a word that carries the connotation that English or Danish is more so a language as well as better adhering to what most would consider language than is javascript, for example. One might consider that such a language is a "real language" when comparing it to another language, such as javascript, that is less conforming to the generally accepted idea of language.
– Rick
Jan 4 at 11:12
1
1
You obviously have not thought about "natural language (en.wikipedia.org/wiki/Natural_language)." All that you need to distinguish is call English and Danish "natural languages" and then look here: en.wikipedia.org/wiki/Language_%28disambiguation%29 ; While at it, look also here: en.oxforddictionaries.com/definition/language ; britannica.com/topic/language ; and en.wikipedia.org/wiki/Language. Good Luck.
– Kris
Jan 4 at 11:23
You obviously have not thought about "natural language (en.wikipedia.org/wiki/Natural_language)." All that you need to distinguish is call English and Danish "natural languages" and then look here: en.wikipedia.org/wiki/Language_%28disambiguation%29 ; While at it, look also here: en.oxforddictionaries.com/definition/language ; britannica.com/topic/language ; and en.wikipedia.org/wiki/Language. Good Luck.
– Kris
Jan 4 at 11:23
|
show 5 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
For one word Language is "real language" In a week from now our conversation may appear to some as vernacular, but who knows?
English, double-dutch Esperanto Fortran Basic... in their own right they are all real languages but you can call them vernacular if you wish, that's the beauty of languages they are forever changing without bounds or barriers the only frontier is idiomatic translation.
Language moves on, an'on.
The Moving Finger taps; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
1
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "97"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e) {
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom)) {
StackExchange.using('gps', function() { StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', { location: 'question_page' }); });
$window.unbind('scroll', onScroll);
}
};
$window.on('scroll', onScroll);
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f479776%2fsingle-word-describing-the-concept-of-language-barrier-as-applied-to-language-in%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
For one word Language is "real language" In a week from now our conversation may appear to some as vernacular, but who knows?
English, double-dutch Esperanto Fortran Basic... in their own right they are all real languages but you can call them vernacular if you wish, that's the beauty of languages they are forever changing without bounds or barriers the only frontier is idiomatic translation.
Language moves on, an'on.
The Moving Finger taps; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
1
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
add a comment |
For one word Language is "real language" In a week from now our conversation may appear to some as vernacular, but who knows?
English, double-dutch Esperanto Fortran Basic... in their own right they are all real languages but you can call them vernacular if you wish, that's the beauty of languages they are forever changing without bounds or barriers the only frontier is idiomatic translation.
Language moves on, an'on.
The Moving Finger taps; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
1
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
add a comment |
For one word Language is "real language" In a week from now our conversation may appear to some as vernacular, but who knows?
English, double-dutch Esperanto Fortran Basic... in their own right they are all real languages but you can call them vernacular if you wish, that's the beauty of languages they are forever changing without bounds or barriers the only frontier is idiomatic translation.
Language moves on, an'on.
The Moving Finger taps; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
For one word Language is "real language" In a week from now our conversation may appear to some as vernacular, but who knows?
English, double-dutch Esperanto Fortran Basic... in their own right they are all real languages but you can call them vernacular if you wish, that's the beauty of languages they are forever changing without bounds or barriers the only frontier is idiomatic translation.
Language moves on, an'on.
The Moving Finger taps; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.
edited Jan 4 at 3:22
answered Jan 4 at 2:20
KJOKJO
2,880419
2,880419
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
1
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
add a comment |
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
1
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
See also my comment at OP.
– Kris
Jan 4 at 11:23
1
1
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
@Kris I agree the question having been better explained via comments is the perceived disparity between "natural" and "artificial" languages (I alluded to idiomatic difference as the prima facia issue) I am still of the opinion whatever part of the world or whatever your jargon all communication is in a single word language. SO we are left with the "Border" issue that those on the other side are aliens and traduction can never compensate for native tradition. (Hence this forum)
– KJO
Jan 4 at 13:17
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
KJO You're right, too. I've added a comment at OP.
– Kris
Jan 5 at 8:45
add a comment |
Thanks for contributing an answer to English Language & Usage Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e) {
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom)) {
StackExchange.using('gps', function() { StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', { location: 'question_page' }); });
$window.unbind('scroll', onScroll);
}
};
$window.on('scroll', onScroll);
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f479776%2fsingle-word-describing-the-concept-of-language-barrier-as-applied-to-language-in%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e) {
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom)) {
StackExchange.using('gps', function() { StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', { location: 'question_page' }); });
$window.unbind('scroll', onScroll);
}
};
$window.on('scroll', onScroll);
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e) {
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom)) {
StackExchange.using('gps', function() { StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', { location: 'question_page' }); });
$window.unbind('scroll', onScroll);
}
};
$window.on('scroll', onScroll);
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
var $window = $(window),
onScroll = function(e) {
var $elem = $('.new-login-left'),
docViewTop = $window.scrollTop(),
docViewBottom = docViewTop + $window.height(),
elemTop = $elem.offset().top,
elemBottom = elemTop + $elem.height();
if ((docViewTop elemBottom)) {
StackExchange.using('gps', function() { StackExchange.gps.track('embedded_signup_form.view', { location: 'question_page' }); });
$window.unbind('scroll', onScroll);
}
};
$window.on('scroll', onScroll);
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
23 fSXzBzQUzG0cD 3Hf9LFAS3Kso7hv4lmxZCNCqh
2
To me at least, "real language" is already synonymous with "vernacular", meaning the real, actual language that people speak; as opposed to the "official language" which is mandated but hardly anyone actually uses.
– Mark Beadles
Jan 4 at 1:48
Related:Usage of 'vernacular'.
– jsw29
Jan 4 at 2:12
How did you define language to begin with?
– Kris
Jan 4 at 7:50
@Kris : I'm not offering my own definition of language in and of itself. I assumed, perhaps incorrectly, that a consensus on the definition of language such as one that might be found in a dictionary was given. What I am lacking is a word that carries the connotation that English or Danish is more so a language as well as better adhering to what most would consider language than is javascript, for example. One might consider that such a language is a "real language" when comparing it to another language, such as javascript, that is less conforming to the generally accepted idea of language.
– Rick
Jan 4 at 11:12
1
You obviously have not thought about "natural language (en.wikipedia.org/wiki/Natural_language)." All that you need to distinguish is call English and Danish "natural languages" and then look here: en.wikipedia.org/wiki/Language_%28disambiguation%29 ; While at it, look also here: en.oxforddictionaries.com/definition/language ; britannica.com/topic/language ; and en.wikipedia.org/wiki/Language. Good Luck.
– Kris
Jan 4 at 11:23