Коми-пермяцкий язык
























































































Коми-пермяцкий язык
Самоназвание
перем коми кыв, коми-пермяцкӧй кыв
Страны
Россия
Регионы
Пермский край
Официальный статус
Флаг Коми-Пермяцкого округа Коми-Пермяцкий округ
Общее число говорящих
63 106 (2010)[1]
Статус
есть угроза исчезновения[d][2]
Классификация
Категория
Языки Евразии

Уральская семья



Финно-угорская ветвь

Пермская группа
Коми язык



Письменность
кириллица (письменность коми)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97
ком 325
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
koi
WALS
kop
Atlas of the World’s Languages in Danger
397
Ethnologue
koi
ELCat
3279
IETF
koi
Glottolog
komi1269
См. также: Проект:Лингвистика

Ко́ми-пермя́цкий язы́к — язык коми-пермяков, представляет собой одно из трёх основных наречий языка коми (группа пермских языков) с собственной литературной нормой.


Распространён в Пермском крае (преимущественно в Коми-Пермяцком округе и язьвинцы на северо-востоке края), на северо-востоке Кировской области, в разных районах Сибири. Число говорящих 63,1 тыс. чел. (2010, перепись), в том числе около 2 тыс. на коми-язьвинском наречии.


На коми-пермяцком языке печатается газета «Кама кытшын» и страница «Коми говк» в газете «Парма».




Содержание






  • 1 Диалекты


  • 2 История


  • 3 Письменность


  • 4 Лингвистическая характеристика


    • 4.1 Фонетика и фонология


    • 4.2 Морфология




  • 5 История изучения


  • 6 Примечания


  • 7 Литература


  • 8 Ссылки





Диалекты |





     Верх-лупьинский      Мысовский (бывший с/с)      Косинской-камский      Кочёвский      Зюздинский (Афанасьевский)      Язьвинский      Кудымкарско-иньвенский      Нижнеиньвенский      Оньковский      Нердвинский


Имеет 4 наречия:




  • южное — включает кудымкарско-иньвенский, нижнеиньвенский, оньковский, нердвинский диалекты,


  • северное — кочевский, косинско-камский, мысовский, верхлупьинский диалекты,


  • верхнекамское — верховья Камы на северо-востоке Кировской области. На нём говорят зюздинцы.


Коми-язьвинское — традиционно рассматриваемое в качестве четвёртого наречия — распространён в восточной части Пермского края. С 2003 года на нём создана собственная письменность.


В отличие от других диалектов коми для южного диалекта характерно наличие говоров, где фонема /л/ полностью перешла в /в/ (т. н. вэовые говоры), и говоров, полностью утративших /в/ (безвэовые говоры).


Некоторые исследователи, в частности Баталова Р. М., по языковым особенностям к коми-пермяцкому языку также относят лузcко-летский, средне-сысольский, а также верхне-сысольский диалекты. Это также подтверждается тем, что носители этих диалектов в переписи 1926 года сознавались и были записаны коми-пермяками[источник не указан 986 дней].



История |


Коми-пермяцкое наречие начало формироваться после миграции части племён коми далеко на север, в результате чего произошло территориальное размежевание древнего народа коми и началось разделение языка на коми-зырянское и коми-пермяцкое наречия, окончательно сложившееся в XIV—XV веках. Коми-язьвинское сложилось позднее, после изоляции восточных пермяков русскими поселенцами.[3]



Письменность |



До 1917 на разных диалектах было издано несколько учебных и церковных книг (в русской графике). Становление литературного языка начинается с 1918 года. С конца 1930-х гг. в его основе лежит кудымкарско-иньвенский говор, в который введены звуки [л] и [в] для сближения двух основных диалектов — северного и южного.


Ныне для письма используется единый алфавит коми, состоящий из 35 букв: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, І і, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.



Лингвистическая характеристика |



Фонетика и фонология |


В литературном коми-пермяцком 33 исконные фонемы: 26 согласных и 7 гласных. Фонемы /l/ и /w/ в некоторых случаях чередуются (ов «живи», ола «живу»; овны «жить», олӧны «живут»), из-за чего встречаются утверждения о том, что данные звуки представляют собой аллофоны единой фонемы[4].


Ударение силовое, может падать только на основу[5], ударный звук качественно и количественно меняется очень мало (как по долготе, так и по силе)[6].






























Гласные


Передние

Средние

Задние

Верхние
[i]
[ɨ]
[u]

Средние
[e]
[ɘ]
[o]

Нижние

[a]






































































Согласные


Губные

Зубные

Альвеолярные

Палатальные

Заднеязычные

Носовые
[m]
[n]

[ɲ]


Взрывные
[p] [b]
[t] [d]

[c] [ɟ]
[k] [ɡ]

Аффрикаты

[t͡s
[t͡ʃ] [d͡ʒ]
[t͡ɕ] [d͡ʑ]


Фрикативы
[f]¹ [v]
[s] [z]
[ʃ] [ʒ]
[ɕ] [ʑ]
[x

Дрожащие


[r] [



Аппроксиманты



[j]


Боковые

[l]

[ʎ]


¹ В заимствованиях из русского языка встречаются дополнительно /x/, /f/, /t͡s/, /rʲ/ и некоторые другие[7].

Распределение гласных и согласных равномерно (около 41 % гласных и 59 % согласных); при этом в продуктивных суффиксах очень редки звуки о, у, э[8]. Стечения согласных и зияние также редки. Зияние встречается почти исключительно на стыке слов или морфем, но зачастую нейтрализуется добавлением согласных «для благозвучия»[9]. Безударные гласные не меняют качество (в отличие от русского)[10]. Имеется прогрессивная и регрессивная ассимиляция:



  • прогрессивная[11]:
    • мягкий согласный уподобляет себе следующий за ним /j/ (доддя «с санями» из додь + йа);


  • регрессивная[5]:

    • все глухие звуки озвончаются, если за ними идут звонкие (мӧс бӧж «коровий хвост» произносится «мӧз бӧж»);

    • альвеоляризация (если после /s/, /z/ идёт /ʃ/, /ʒ/, /t͡ɕ/, /d͡ʑ/ то они превращаются в /ʃ/, /ʒ/: лӧз тшын «синий дым» произносится «лӧж тшын»;

    • палатализация (твёрдый согласный смягчается под влиянием последующего мягкого: гортсянь → /gort’s'an'/).




Ударение разноместное, в части южных говоров (как и в язьвинском) — качественно-вокальное.



Морфология |


По сравнению с коми-зырянским наречием характерно развитие системы внешнеместных (указывающих на то, что действие происходит на поверхности кого-л. или чего-л.) и приблизительно-местных (указывающих на то, что действие происходит вблизи кого-л. или чего-л.) падежей, наличие комитатива, исчезновение исконных числительных.



История изучения |


Первым российским исследователем, проводившим систематические исследования коми-пермяцкого языка, стал краевед Николай Абрамович Рогов (1825—1905). Он опубликовал «Опыт грамматики пермяцкого языка» (1869) и «Пермяцко-русский и русско-пермяцкий словарь» (1869).




Примечания |





  1. Перепись-2010


  2. Красная книга языков ЮНЕСКО
    <a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q925553"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P1999"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P2355"></a>



  3. Энциклопедия Пермской области — Коми-Пермяцкий язык


  4. Лыткин, 1962, p. 61.


  5. 12 Лыткин, 1962, p. 77.


  6. Лыткин, 1962, p. 92.


  7. Лыткин, 1962, p. 57.


  8. Лыткин, 1962, p. 76—77.


  9. Лыткин, 1962, p. 76, 79.


  10. Лыткин, 1962, p. 75.


  11. Лыткин, 1962, p. 83—84.




Литература |




  • Баталова Р. М. Коми-пермяцкая диалектология. М., 1975.

  • Коми-пермяцкий язык. Кудымкар, 1962.

  • Лыткин В. И.  Коми-пермяцкий язык: введение, фонетика, лексика и морфология. — Коми-пермяцкое кн. изд-во, 1962. — 333 с.

  • Лыткин В. И.  Коми-пермяцкий язык // Языки народов СССР. Том 3. Финно-угорские и самодийские языки / Отв. ред. К. Е. Майтинская. — М.: Наука, 1966. — 464 с.

  • Рогов Н. А.  Опыт грамматики пермяцкого языка. — СПб., 1860. — 164 с.



Словари




  • Баталова Р. М., Кривощекова-Гантман А. С.  Коми-пермяцко-русский словарь. — М., 1985.

  • Рогов Н. А.  Пермяцко-русский и русско-пермяцкий словарь. — СПб., 1869. — 414 с.

  • Безносикова Л. М., Забоева Н. К., Коснырева Р. И.  Русско-коми словарь: Более 52 000 слов / Институт языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 2003. — 1004 с.



Ссылки |



Логотип «Википедии»


«Википедия» содержит раздел
на коми-пермяцком языке
«Пондӧтчан листбок»




Логотип «Викисловаря»

В Викисловаре список слов коми-пермяцкого языка содержится в категории «Коми-пермяцкий язык»



  • Статья из кн. Языки мира. Уральские языки. — М., 1993


  • Ӧньӧ Лав. Коми-пермяцкая грамматика


  • Коми-пермяки (коми-перм.)


  • Старый Кудымкар (коми-перм.)

  • Финно-угорская электронная библиотека










Popular posts from this blog

Усть-Каменогорск

Халкинская богословская школа

Высокополье (Харьковская область)