Коми-пермяцкий язык
Коми-пермяцкий язык | |
---|---|
Самоназвание | перем коми кыв, коми-пермяцкӧй кыв |
Страны | Россия |
Регионы | Пермский край |
Официальный статус | Коми-Пермяцкий округ |
Общее число говорящих | 63 106 (2010)[1] |
Статус | есть угроза исчезновения[d][2] |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
Уральская семья
| |
Письменность | кириллица (письменность коми) |
Языковые коды | |
ГОСТ 7.75–97 | ком 325 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | koi |
WALS | kop |
Atlas of the World’s Languages in Danger | 397 |
Ethnologue | koi |
ELCat | 3279 |
IETF | koi |
Glottolog | komi1269 |
См. также: Проект:Лингвистика |
Ко́ми-пермя́цкий язы́к — язык коми-пермяков, представляет собой одно из трёх основных наречий языка коми (группа пермских языков) с собственной литературной нормой.
Распространён в Пермском крае (преимущественно в Коми-Пермяцком округе и язьвинцы на северо-востоке края), на северо-востоке Кировской области, в разных районах Сибири. Число говорящих 63,1 тыс. чел. (2010, перепись), в том числе около 2 тыс. на коми-язьвинском наречии.
На коми-пермяцком языке печатается газета «Кама кытшын» и страница «Коми говк» в газете «Парма».
Содержание
1 Диалекты
2 История
3 Письменность
4 Лингвистическая характеристика
4.1 Фонетика и фонология
4.2 Морфология
5 История изучения
6 Примечания
7 Литература
8 Ссылки
Диалекты |
Имеет 4 наречия:
южное — включает кудымкарско-иньвенский, нижнеиньвенский, оньковский, нердвинский диалекты,
северное — кочевский, косинско-камский, мысовский, верхлупьинский диалекты,
верхнекамское — верховья Камы на северо-востоке Кировской области. На нём говорят зюздинцы.
Коми-язьвинское — традиционно рассматриваемое в качестве четвёртого наречия — распространён в восточной части Пермского края. С 2003 года на нём создана собственная письменность.
В отличие от других диалектов коми для южного диалекта характерно наличие говоров, где фонема /л/ полностью перешла в /в/ (т. н. вэовые говоры), и говоров, полностью утративших /в/ (безвэовые говоры).
Некоторые исследователи, в частности Баталова Р. М., по языковым особенностям к коми-пермяцкому языку также относят лузcко-летский, средне-сысольский, а также верхне-сысольский диалекты. Это также подтверждается тем, что носители этих диалектов в переписи 1926 года сознавались и были записаны коми-пермяками[источник не указан 986 дней].
История |
Коми-пермяцкое наречие начало формироваться после миграции части племён коми далеко на север, в результате чего произошло территориальное размежевание древнего народа коми и началось разделение языка на коми-зырянское и коми-пермяцкое наречия, окончательно сложившееся в XIV—XV веках. Коми-язьвинское сложилось позднее, после изоляции восточных пермяков русскими поселенцами.[3]
Письменность |
До 1917 на разных диалектах было издано несколько учебных и церковных книг (в русской графике). Становление литературного языка начинается с 1918 года. С конца 1930-х гг. в его основе лежит кудымкарско-иньвенский говор, в который введены звуки [л] и [в] для сближения двух основных диалектов — северного и южного.
Ныне для письма используется единый алфавит коми, состоящий из 35 букв: А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, І і, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, Ӧ ӧ, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я.
Лингвистическая характеристика |
Фонетика и фонология |
В литературном коми-пермяцком 33 исконные фонемы: 26 согласных и 7 гласных. Фонемы /l/ и /w/ в некоторых случаях чередуются (ов «живи», ола «живу»; овны «жить», олӧны «живут»), из-за чего встречаются утверждения о том, что данные звуки представляют собой аллофоны единой фонемы[4].
Ударение силовое, может падать только на основу[5], ударный звук качественно и количественно меняется очень мало (как по долготе, так и по силе)[6].
Передние | Средние | Задние | |
---|---|---|---|
Верхние | [i] | [ɨ] | [u] |
Средние | [e] | [ɘ] | [o] |
Нижние | [a] |
Губные | Зубные | Альвеолярные | Палатальные | Заднеязычные | |
---|---|---|---|---|---|
Носовые | [m] | [n] | [ɲ] | ||
Взрывные | [p] [b] | [t] [d] | [c] [ɟ] | [k] [ɡ] | |
Аффрикаты | [t͡s]¹ | [t͡ʃ] [d͡ʒ] | [t͡ɕ] [d͡ʑ] | ||
Фрикативы | [f]¹ [v] | [s] [z] | [ʃ] [ʒ] | [ɕ] [ʑ] | [x]¹ |
Дрожащие | [r] [rʲ]¹ | ||||
Аппроксиманты | [j] | ||||
Боковые | [l] | [ʎ] |
- ¹ В заимствованиях из русского языка встречаются дополнительно /x/, /f/, /t͡s/, /rʲ/ и некоторые другие[7].
Распределение гласных и согласных равномерно (около 41 % гласных и 59 % согласных); при этом в продуктивных суффиксах очень редки звуки о, у, э[8]. Стечения согласных и зияние также редки. Зияние встречается почти исключительно на стыке слов или морфем, но зачастую нейтрализуется добавлением согласных «для благозвучия»[9]. Безударные гласные не меняют качество (в отличие от русского)[10]. Имеется прогрессивная и регрессивная ассимиляция:
- прогрессивная[11]:
- мягкий согласный уподобляет себе следующий за ним /j/ (доддя «с санями» из додь + йа);
- регрессивная[5]:
- все глухие звуки озвончаются, если за ними идут звонкие (мӧс бӧж «коровий хвост» произносится «мӧз бӧж»);
- альвеоляризация (если после /s/, /z/ идёт /ʃ/, /ʒ/, /t͡ɕ/, /d͡ʑ/ то они превращаются в /ʃ/, /ʒ/: лӧз тшын «синий дым» произносится «лӧж тшын»;
- палатализация (твёрдый согласный смягчается под влиянием последующего мягкого: гортсянь → /gort’s'an'/).
Ударение разноместное, в части южных говоров (как и в язьвинском) — качественно-вокальное.
Морфология |
По сравнению с коми-зырянским наречием характерно развитие системы внешнеместных (указывающих на то, что действие происходит на поверхности кого-л. или чего-л.) и приблизительно-местных (указывающих на то, что действие происходит вблизи кого-л. или чего-л.) падежей, наличие комитатива, исчезновение исконных числительных.
История изучения |
Первым российским исследователем, проводившим систематические исследования коми-пермяцкого языка, стал краевед Николай Абрамович Рогов (1825—1905). Он опубликовал «Опыт грамматики пермяцкого языка» (1869) и «Пермяцко-русский и русско-пермяцкий словарь» (1869).
Учебник коми-пермяцкого языка для 7-8 классов
Двуязычная вывеска на коми-пермяцком и русском языках в Кудымкаре (2012 год)
Примечания |
↑ Перепись-2010
↑ Красная книга языков ЮНЕСКО<a href="https://wikidata.org/wiki/Track:Q925553"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P1999"></a><a href="https://wikidata.org/wiki/Track:P2355"></a>
↑ Энциклопедия Пермской области — Коми-Пермяцкий язык
↑ Лыткин, 1962, p. 61.
↑ 12 Лыткин, 1962, p. 77.
↑ Лыткин, 1962, p. 92.
↑ Лыткин, 1962, p. 57.
↑ Лыткин, 1962, p. 76—77.
↑ Лыткин, 1962, p. 76, 79.
↑ Лыткин, 1962, p. 75.
↑ Лыткин, 1962, p. 83—84.
Литература |
Баталова Р. М. Коми-пермяцкая диалектология. М., 1975.- Коми-пермяцкий язык. Кудымкар, 1962.
- Лыткин В. И. Коми-пермяцкий язык: введение, фонетика, лексика и морфология. — Коми-пермяцкое кн. изд-во, 1962. — 333 с.
- Лыткин В. И. Коми-пермяцкий язык // Языки народов СССР. Том 3. Финно-угорские и самодийские языки / Отв. ред. К. Е. Майтинская. — М.: Наука, 1966. — 464 с.
- Рогов Н. А. Опыт грамматики пермяцкого языка. — СПб., 1860. — 164 с.
- Словари
- Баталова Р. М., Кривощекова-Гантман А. С. Коми-пермяцко-русский словарь. — М., 1985.
- Рогов Н. А. Пермяцко-русский и русско-пермяцкий словарь. — СПб., 1869. — 414 с.
- Безносикова Л. М., Забоева Н. К., Коснырева Р. И. Русско-коми словарь: Более 52 000 слов / Институт языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук. — Сыктывкар: Коми книжное издательство, 2003. — 1004 с.
Ссылки |
- Статья из кн. Языки мира. Уральские языки. — М., 1993
Ӧньӧ Лав. Коми-пермяцкая грамматика
Коми-пермяки (коми-перм.)
Старый Кудымкар (коми-перм.)
- Финно-угорская электронная библиотека