Русский военный жаргон
Русский военный жаргон (советский и российский военный жаргон) — профессиональный жаргон военнослужащих вооружённых сил (ВС) тех государств и стран, в которых среди военнослужащих распространён русский язык общения (Союза ССР, Россия, Белоруссия, Казахстан, Украина, Израиль и так далее).
У военнослужащих служит для краткости обозначения предметов (изделий) и явлений армейской, авиационной, флотской и специальной (служебной) жизни, жизни пограничных и внутренних войск, а также для простоты общения в данной специфической социальной группе и обозначения принадлежности к ней.
Советский военный жаргон представляет собой совокупность неологизмов: часть которых образована путём сокращения названий видов, типов, моделей вооружений, воинских званий, воинских должностей, специальностей, других явлений военного быта; часть заимствована из уголовного жаргона и бытового юмора; часть возникла под воздействием явления «дедовщины» и отражает область неуставных взаимоотношений между военнослужащими.
Военный жаргон России может различаться в видах вооружённых сил, родах войск (сил) видов ВС, отдельных родах войск, спецвойсках и по составам военнослужащих, в связи с большим количеством специальностей и формирований в ВС и так далее и тому подобное.
Указанные ниже жаргонизмы русского (советского) военного жаргона во многом являются своеобразным «наследием» военного жаргона Российской Империи и, как уже было сказано, употребляются в вооружённых силах многих стран бывшего СССР.
Содержание
1 Причины появления
2 Исследования военного жаргона
3 Примеры русского военного жаргона
3.1 Жаргон по видам (родам) войск
3.1.1 Военно-Морской Флот
3.2 Жаргон по семантическим полям
3.2.1 Техника
3.2.2 Дедовщина
3.2.3 Казарма
3.2.4 Обмундирование и одежда
3.2.5 Спецназ ГРУ ГШ МО СССР
3.2.6 Прочее
4 Примечания
5 Литература
6 Ссылки
Причины появления |
Военный жаргон, как и любой другой жаргон, отражает, прежде всего, свой исторический период. Так как вооружённые силы являются слепком общества, он является непосредственным отражением общественных явлений в жизни государства. Так, согласно распространённому мнению, после разрешения призыва в 1960 годах призывников, имеющих судимость, в быт военнослужащих срочной службы в военный жаргон прочно вошла часть уголовного жаргона, а в 1990-х годах в армейскую, флотскую и авиационную среду начал проникать сленг наркоманов[1].
В то же время использование военного жаргона является косвенным подтверждением подлинности «своих» при осуществлении радиосвязи в период военных действий.
Исследования военного жаргона |
В отличие от солдатского (матросского) фольклора, который часто фиксируется в «дембельских альбомах», военный жаргон практически никем не исследовался и до сих пор остаётся малоизученной областью филологических знаний. В XX веке активно составлялись словари уголовного жаргона и молодёжных сленгов, однако словарь военного жаргона так никогда и не издавался, несмотря на многолетнюю историю российской и советской армии, авиации и флота[1].
По словам исследователей Ксении Кнорре и Андрея Мирошкина[1], единственная крупная исследовательская работа на тему армейского жаргона под названием «Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооружённых сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII—XX веков.» была подготовлена доктором филологических наук, профессором Череповецкого государственного университета Валерием Пантелеймоновичем Коровушкиным[2] и издана в 2000 году в Екатеринбурге[3].
Вступительная часть словаря была опубликована в журнале «Новый часовой»[4]. Данный словарь включает в себя около восьми тысяч слов и интересен, прежде всего тем, что охватывает большую историю российской армии, начиная с русско-турецких войн 1686—1713 годов. В данном труде охарактеризован жаргон военных и военизированных организаций, существовавших в Российской империи, СССР, Российской Федерации — России вплоть до декабря 1996 года[1]. Материалом для исследователя В. П. Коровушкина послужили около 5 тысяч жаргонизмов, выбранных им из более чем 600 произведений литературы: военных романов, мемуаров и дневников, газетных и журнальных статей, справочников и словарей, а также собранных автором с помощью несанкционированного анкетирования и опроса военнослужащих, чтения[4].
Доцент кафедры теории языка Челябинского государственного университета, филолог Оксана Захарчук, составив классификацию словаря военного жаргона, разделила жаргонизмы на несколько групп. Первая группа связана с военной техникой, обмундированием, оружием. Вторая касается солдат, командиров, межличностных отношений, третья касается быта и занятий военнослужащих[5].
Также О. Захарчук в своих исследованиях замечает, что «практически во всех приведённых примерах военные жаргонизмы имеют отрицательную коннотацию. Вместе с тем классификация жаргонизмов обнаруживает стремление военнослужащих соединить профессиональные объекты с мирными и таким образом сгладить противопоставление военной службы и мирной гражданской жизни»[5].
Примеры русского военного жаргона |
Внимание! Эта страница или раздел содержит ненормативную лексику. |
Жаргон по видам (родам) войск |
Жаргонизм | Значение |
---|---|
Бандерло́г, Спецна́з, Само́совец | Военнослужащий частей и соединений специального назначения ГРУ Генштаба. Первый жаргонизм берёт начало из факультета специальной разведки РВВДКУ, готовившего офицеров для частей специального назначения, на котором курсантов обучали начальным основам акробатики и углублённому знанию иностранных языков, отсюда и ассоциация с вымышленным обезьяньим народом бандар-лог. Далее жаргонизм распространился в войсках.[6] Происхождение второго термина весьма очевидно. Это сокращение от словосочетания «Специальное назначение». Последний термин является отсылкой к солдатам гвардии никарагуанского диктатора Сомосы. |
Военно-Морской Флот |
В значительной степени военно-морской флотский жаргон содержит специфические морские термины.
Однако, нельзя в полной мере отождествлять морские термины, имеющие не только военное, но и вполне официальное назначение, с военно-морским флотским жаргоном. Часто, и так весьма специфические, морские термины имеют и ещё одно (или даже несколько) иносказательных флотских военно-морских значений.
Жаргонизм | Значение |
---|---|
Шке́нтель | Арьергард походного пешего строя (колонны). |
Жаргон по семантическим полям |
Техника |
Внимание: Не следует путать условные или кодовые обозначения моделей вооружения и военной техники, которые давались и даются в конструкторских бюро и в главном ракетно-артиллерийском управлении Министерства обороны (ГРАУ) с жаргонными обозначениями техники в войсках (силах). На практике повседневное недокументированное использование в войсках кодовых обозначений военной техники не было повсеместным, обязательным и закреплённым служебными инструкциями, поэтому трудные для запоминания или произношения названия часто заменяются аббревиатурами или «изделию» просто даётся прозвище по какому-либо характерному признаку.
Данный раздел весьма ограничен, ввиду большого числа техники и вооружения.
Жаргонизм | Значение |
---|---|
Чёрный тюльпан | Ан-12, увозивший в ходе войны с территории Афганистана тела погибших советских военнослужащих. |
Бэха[7][8], Бэтр (Бэ́тэр), Бардак, Мотолыга (Метла) | БМП, БТР, БРДМ-2, и МТ-ЛБ соответственно. |
Коробочка | Единица бронетехники, в частности Т-80, использовавшийся в во время конфликта в Чечне. |
Шайтан-труба, труба | Реактивный пехотный огнемёт (РПО) Шмель, РПГ. |
Цинка, цинк | Коробка патронов. А также цинковый гроб, в котором транспортируется тело погибшего под жаргонизмом «груз 200».[9] |
Весло | Винтовка СВД. Также, в ВДВ, ЖДВ и прочих войсках обозначение автомата АК с нескладным деревянным прикладом (жаргон ОКСВА) в погранвойсках название автомата АК-74, более длинного из-за компенсатора, по сравнению с АК-АКМ. |
Весёлый | В ОКСВА так называли МиГ-21 за малое подлётное время (то есть время от запроса поддержки с воздуха до прибытия самолёта и сброса бомб/сброса НАР). |
Спиртовоз, гастроном | Тяжёлый истребитель-перехватчик МиГ-25, в антиобледенительную систему которого заливалось 200 литров .mw-parser-output .ts-comment-commentedText{border-bottom:1px dotted;cursor:help}@media(hover:none){.mw-parser-output .ts-comment-commentedText:not(.rt-commentedText){border-bottom:0;cursor:auto}} спиртовой смеси[10]. |
Таблетка[11][12] | Санитарный а/м (ТПК, транспортёр переднего края) на базе УАЗ-452, ЛуАЗ-967 |
Шиши́га[13], шиша́рик, шишка | Автомобиль ГАЗ-66. Искажённое сокращение от устного произношения «шестьдесят шесть», «шестьдесят шестой». |
Захар, крокодил | Армейский грузовик ЗИЛ-157. Прозвище «Захар» досталось по наследству от предшественника ЗИС-150. А «крокодилом» его называли за характерную форму кабины и капота. |
Ксюха, сука, сучка[14] | АКС74У. |
Калаш[15], Калашмат[16] | Автомат Калашникова. |
Тёплый, Теплик | Тепловизор. |
Рацуха, Радейка | Рация. |
Глушак, Тишина | Глушитель (ПБС). |
Дедовщина |
Период службы | Вид, род, контингент войск | Жаргонизм |
---|---|---|
Военнослужащие до присяги, проходящие курс молодого бойца | Общеупотребительное | ду́хи беспло́тные, быки́ (бычьё), за́пахи, дрищи́, каранти́ны;[17]ана́лизы; |
От присяги до полугода (первые 6 месяцев службы[18]) | ВМФ | сала́ги[19][20], (производные салабо́ны[19], солобо́н[19]), ду́хи[21], слоны́;[17] |
Сухопутные войска и ОКСВА | ЧИЖи́ (аббревиатура: «человек, исполняющий желания»[17]); | |
Мотострелковые войска | ду́хи[18] (производное душа́ры), свисты́, свистки́, слоны́; | |
Железнодорожные войска | гу́си; | |
зе́лень (зелёные), бобры́;[22] | ||
Военно-строительные войска | ||
васьки́[17]; | ||
Внутренние войска | отцы́, малыши́, ежи́, воробьи́, чеки́сты (производное че́ки), щеглы́, ЧИЖи́;[17] | |
Пограничные войска | щеглы́, со́сы, драко́ны, папуа́сы, ку́рсы | |
От полугода до года | ВМФ | караси́, молоды́е, салабо́ны, моржи́, щеглы́, ма́монты;[17] |
Сухопутные войска и ОКСВА | ЧИЖи́, шнурки́; | |
Воздушно-десантные войска | га́нсы; | |
слоны́, во́роны;[17] | ||
Внутренние войска | ||
помоза́ (производное от «помазок»), шнурки́, гу́си, во́роны;[17]черпаки́; | ||
Железнодорожные войска | старшие гуси, гуси со стажем; | |
Прочее | во́роны, пузыри́, огурцы́, совки́, гло́бусы, уша́ны;[уточнить] | |
От года до полутора лет | Общеупотребительное | котлы́, помазки́, маслы́́ |
Сухопутные войска и ОКСВА | черпаки, черепа | |
Внутренние войска | ||
Воздушно-десантные войска | фазаны́[23] | |
Железнодорожные войска | ||
От полутора до двух лет[24] | Общеупотребительное | дедушки (деды́)[24] |
Космические войска | старики́, ста́рые; | |
Воздушно-десантные войска | дембеля́ | |
После выхода приказа об увольнении в запас[25] | Общеупотребительное | дембеля́[25] |
Воздушно-десантные войска | гражда́нские | |
Внутренние войска | гра́ждане | |
квартира́нты | ||
Железнодорожные войска |
Казарма |
Жаргонизм | Значение |
---|---|
Глади́лка[26], «лы́жи», «отбивáшки», канты | Небольшая дощечка с ручкой (или без) для придания краям матрасов кантика — прямого угла. |
Ка́нтик[26] | Край матраса на кровати, отбитый и отглаженный двумя гладилками до прямого угла. В более общем случае, кантиком называют любую линию, для которой при наведении порядка можно применить критерий чёткости (кантик при подбривании шеи, то есть чёткая линия раздела волос головы и чисто выбритой шеи), прямоугольности (кантик на сугробах[27], когда снежные сугробы на территории части выравниваются под углом в 90 градусов) либо прямоты (выставление мебели либо имущества «по ниточке»). |
Взлётка | Свободное место внутриказарменного коридора для построений (Центральный проход).[28] |
Обмундирование и одежда |
Жаргонизм | Значение |
---|---|
Афга́нка, эксперимента́лка, варша́вка | Комплект полевой летней (зимней) формы военнослужащих, в начальный период применявшейся в САВО и ОКСВА (откуда и получила своё наименование), а позднее во всех формированиях ВС СССР, а затем ВС РФ и стран СНГ. Поскольку форма нового образца поставлялась в части ОКСВА в виде испытания в войсках (эксперимента), военнослужащие самого ОКСВА называли её «эксперименталкой». Третье наименование связано с тем, что дизайн куртки и брюк определённо был основан на аналогичных моделях, используемых другими армиями стран Варшавского договора. |
Бушла́т, фуфа́йка, фофа́н | В Сухопутных Войсках устное обозначение ватной куртки для солдат, не имеющей по фасону и используемыми материалами ничего общего с бушлатом матроса в ВМФ. Официальное название «рабочая куртка утеплённая»[29]. Также «бушлатами» назывались зимние куртки к афганке, которые официально назывались «куртка утеплённая полевая». |
Песо́чка[30] | Вид х/б ткани или сшитое из такой ткани «хэбэ» (см. ниже), по цвету и структуре максимально приближающегося к песчаному грунту. При глажке, как правило, не приобретает, так называемый, «стеклянный блеск». |
Стекля́шка, «стекло́»[30] | Вид х/б ткани или сшитое из такой ткани «хэбэ» (см. ниже), по структуре кардинально отличающегося от «песочки» — главным образом тем, что, благодаря наличию, помимо хлопчатобумажных, синтетических волокон, при первой же глажке сразу приобретает, так называемый, «стеклянный блеск». |
Хэбэ́[30] | Вид полевого обмундирования из хлопчатобумажной ткани. От аббревиатуры «х/б» — хлопчатобумажная. |
Пэша́ | То же, но из полушерстяной ткани, для зимнего периода. От аббревиатуры «п/ш» — полушерстяная. |
Парадка[30] | Парадно-выходная форма одежды военнослужащих срочной службы в СССР. |
Гражданка | 1. Невоенная (обычная, то есть гражданская) одежда; 2. Внеармейская жизнь. |
Камо́к (комок) | Камуфляжная форма |
Бро́ник | Бронежилет |
Тормоза | Штрипка — тесьма, пришитая снизу к штанине брюк, проходящая под ступней и оттягивающая вниз край штанины. |
Сопля | Лычка |
Капуста | Петлицы |
Спецназ ГРУ ГШ МО СССР |
Мабута-прыжковка-песочка — костюм подразделений спецназа ГРУ ГШ времён СССР, без погон и любых других обозначений, образца 1981 года, имеющий 8 карманов и карман под нож. В то время в СССР происходит формирование спецподразделений «Альфа» и «Вымпел», а также вводится ОКСВ в Афганистан. В этих условиях и появляется мабута, ставшая отличительным признаком спецназа. Судя по ГОСТ 17 6290-73, указанному на бирке первой модели костюма, которая была пошита с пуговицами наружу, костюм появился в 1973 году. На первых бирках мабуты было написано «костюм мужской». Все летние мабуты 1-го и 2-го типа[уточнить] шились на Клепиковской швейной фабрике в г. Спас-Клепики Рязанской области, а зимние костюмы изготавливал Ивановский швейный завод № 3. Артикул ткани 6883 ТЗ № 3553-69. Расцветка летних костюмов была трёх вариантов: зелёный, коричневый и кремовый. Зимние костюмы имели коричневый и серый цвет «Арктика». Материал на костюмы, согласно номенклатуре материальных средств по службе вещевого имущественного снабжения МО СССР от 1967 года, назывался «ткань плащевая с водоотталкивающей пропиткой арт. 3277 защитная». На всех остальных мабутах, вплоть до конца изготовления в 1991 году, артикул ткани не менялся.
Прочее |
Жаргонизм | Значение |
---|---|
Бульбуля́тор (иногда бурбуля́тор) | Самодельный кипятильник для воды из двух бритвенных лезвий или сапожных армейских подковок, двужильного провода, спичек (щепок, карандашей) и ниток[31]. Категорически запрещён из-за чрезвычайной опасности поражения электрическим током. В частях РМТО — устройство для дистилляции воды. |
Бэсээ́л (аббревиатура БСЛ) | Большая (иногда совковая) сапёрная лопата |
Пра́пор, кусо́к | Прапорщик[32] |
Кэп | Капитан, командир полка (от аббревиатуры КП) |
Полкан | Командир полка, полковник |
Шакал | Офицер |
Рубон | Приём пищи |
Цеппелин | Пусковая установка в РВСН |
Спиртяга | Хлеб со спиртовым консервантом |
Кирзуха | Пшеничная каша |
Дробь 16, болты | Перловая каша |
Дискотека | Посудомоечный цех |
Мамлей, младший прапорщик, микромайор | Младший лейтенант |
Летёха, свисток | Лейтенант |
Старлей | Старший лейтенант |
Чипок, чипер, булдырь | Солдатский магазин |
Самоход (самоволка) | Самовольная отлучка из части |
Сочи | Самовольное оставление части |
Примечания |
↑ 1234 Кнорре К., Мирошкин А. Словарь современного армейского жаргона: опыт создания // «Неприкосновенный запас». — 1999. — № 5(7)
↑ Коровушкин Валерий Пантелеймонович // Сайт «subscribe.ru» (Проверено 17 апреля 2017)
↑ Коровушкин В. П. Словарь русского военного жаргона: нестандартная лексика и фразеология вооружённых сил и военизированных организаций Российской империи, СССР и Российской Федерации XVIII−XX веков. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. — 372 с. (35 п. л.)
↑ 12 Коровушкин В. П. Русский военный жаргон XVIII−XX вв. // Журнал «Новый часовой», 1994. — № 2. — С. 76−81. (недоступная ссылка — история, копия)
↑ 12 Алла Александрова Челябинские лингвисты составили словарь армейского жаргона // Российское информационное агентство «Новый Регион», 28 октября 2011 года
↑ Сизова Е. Никто, кроме нас (неопр.) (газета) (недоступная ссылка). «Гвардия России» № 4 (19). Российский Союз ветеранов Афганистана (март 2004). Проверено 28 мая 2012. Архивировано 10 ноября 2007 года.
↑ Армейский жаргон (неопр.). Проверено 6 марта 2015.
↑ Сводный словарь Армейского жаргона (неопр.). Проверено 6 марта 2015.
↑ Каланов Н. А. Словарь морского жаргона. — 2-е. — М.: Моркнига, 2011. — С. 100 — ISBN 978-5-9906698-5-7
↑ Есть только миг: Охотник за призраками: МиГ-25 (рус.). Проверено 16 января 2012. Архивировано 16 августа 2012 года.
↑ УАЗ 452 (неопр.). Проверено 1 февраля 2014.
↑ Буханка УАЗ 452 (неопр.). Проверено 1 февраля 2014.
↑ Легендарный автомобиль ГАЗ-66 «Шишига» (неопр.). Проверено 1 февраля 2014.
↑ Владимир Куваев. Наша «ксюха» // журнал «Мастер-ружьё», № 7 (76), июнь 2003. стр.74-77
↑ ТРК ВС РФ «ЗВЕЗДА» — Знаменитый «калаш»: как создавалось оружие-легенда
↑ «Словоново»
↑ 12345678 Гараева Л. М., Баклашова Т. А., 2016.
↑ 12 Никитина Т. Г., 2007, с. 72.
↑ 123 Никитина Т. Г., 2007, с. 196.
↑ Манвелов Н. В., Гл. 8. «Морская риторика» и флотские жаргонизмы.
↑ Каланов Н. А. Словарь морского жаргона. — 2-е. — М.: Моркнига, 2011. — С. 120. — ISBN 978-5-9906698-5-7.
↑ Гараева Л. М., Баклашова Т. А., 2016, Для строительных войск.
↑ Никитина Т. Г., 2007, с. 229.
↑ 12 Никитина Т. Г., 2007, с. 62.
↑ 12 Никитина Т. Г., 2007, с. 62−63.
↑ 12 Фото солдата с гладилками, отбивающего кантики // УралИнформБюро, 14 декабря 2010
↑ Фото кантика на сугробах
↑ Взлётка — Словарь русского арго — Энциклопедии & Словари
↑ Веремеев Ю. 4 Рабочая форма солдат и сержантов. Униформа Советской Армии обр. 1988 г. // Анатомия армии
↑ 1234 Ткань «Афганка» — нестареющая классика // © Сайт компании «Pantex» (www.pantex.com.ua) (Проверено 2 сентября 2014)
↑ Самодельный кипятильник // Сайт «Сделай сам»
↑ Никитина Т. Г., 2007, с. 123.
Литература |
- Гараева Л. М., к. филол. н., Баклашова Т. А., к. пед. н. Реализация дихотомии «свой» – «чужой» в профессиональной коммуникации посредством инвективных номинаций (на примере русского и английского языков) / Казанский федеральный университет // «Филологические науки. Вопросы теории и практики». — Tамбов: «Грамота», 2016. — № 7 (61): в 3-х ч. — Ч. 1. — С. 70−72. — ISSN 1997-2911.
- Каланов Н. А. Словарь морского жаргона. — 2-е. — М.: Моркнига, 2011. — С. 435 — ISBN 978-5-9906698-5-7..
Манвелов Н. В. Обычаи и традиции Российского Императорского флота. (см. Сайт «Милитера»)- Никитина Т. Г. Толковый словарь молодёжного сленга. — АСТ, Астрель, Хранитель, 2007. — 256 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-17-022262-9, ISBN 5-271-08297-0, ISBN 5-9762-2082-7.
- Сайфутдинов Р. А. Военный сленг в контексте современной российской армейской субкультуры / диссертация ... кандидата культурологии по специальности 24.00.01. — Саранск: МГУ имени Н. П. Огарёва, 2011. — 154 с.
Ссылки |
- Словарь современного армейского жаргона: опыт создания.
- Словарь армейского жаргона.