Существующие разменные денежные единицы




Существующие разменные денежные единицы — находящиеся в обращении разменные (производные, дробные) денежные единицы (номиналы, монеты). Как правило, существуют в форме монет, реже банкнот или не имеющих физической формы счётных единиц, которые являются составной (как правило, 1/100) частью базовой валюты страны и используется в денежном обращении для мелких расчётов. Например, 1 рубль = 100 копеек, 1 доллар = 100 центов и т. д.


В отличие от базовых валют (их названия, как правило, имеют устойчивую традицию перевода на русский язык и официально зафиксированы в Общероссийском классификаторе валют[1]), их производные не всегда имеют устойчивые названия на русском языке. В таких случаях в статье приводится несколько вариантов названия номинала, встречающихся в разных источниках.


Перечень как находящихся в обращении, так и вышедших из него разменных денежных единиц содержится в статье «Список разменных денежных единиц».




Содержание






  • 1 Современные недесятичные системы денежного счисления и другие исключения


  • 2 Разменные денежные единицы, происходящие от латинского слова centum («сто»)


    • 2.1 Киндарка


    • 2.2 Сантим


    • 2.3 Сентаво


    • 2.4 Сентесимо, чентезимо


    • 2.5 Сентимо


    • 2.6 Стотинка


    • 2.7 Цент (евроцент), сен, сенити, сенте, сенти




  • 3 Разменные денежные знаки, происходящие от других латинских и греческих корней


    • 3.1 Грош, кирш (керш), куруш


    • 3.2 Дайм, десим


    • 3.3 Динар


    • 3.4 Дирхам, дирам


    • 3.5 Лума


    • 3.6 Милль, миллим, милльем (мильем)


    • 3.7 Су


    • 3.8 Филс, пул


    • 3.9 Эре, эйре


    • 3.10 Кобо




  • 4 Разменные денежные единицы, происходящие от романских и германских корней


    • 4.1 Бан (бань)


    • 4.2 Геллер


    • 4.3 Филлер (филер)


    • 4.4 Пенни, фенинг


    • 4.5 Пиастр, кирш (керш)




  • 5 Разменные денежные единицы, происходящие от славянских корней


    • 5.1 Копейка, гяпик


    • 5.2 Липа




  • 6 Разменные денежные единицы, происходящие от семитских корней


    • 6.1 Агора


    • 6.2 Халал


    • 6.3 Хумс




  • 7 Разменные денежные единицы, происходящие от персидских корней


    • 7.1 Лари (лаари, ларин)


    • 7.2 Пайс (пайса), пойша, байза


    • 7.3 Тенге, денга (деньга), деньги




  • 8 Разменные денежные единицы, происходящие от тюркских корней


    • 8.1 Пара


    • 8.2 Тиын, тийин, тыйын




  • 9 Разменные денежные единицы, происходящие от китайских иероглифов


    • 9.1 Рин


    • 9.2 Сен (сэн), чон


    • 9.3 Фынь (фэнь)


    • 9.4 Цзяо, хао, как, хо, хоу




  • 10 Прочие разменные денежные единицы


  • 11 Монетные системы отдельных государств


    • 11.1 Доли рубля и копейки


    • 11.2 Монетная система США




  • 12 Примечания


  • 13 Литература





Современные недесятичные системы денежного счисления и другие исключения |






В настоящее время большинство стран мира используют десятичную систему денежного счисления, когда каждые 10 единиц определённого порядка составляют единицу следующего, более высокого порядка. Например, 10 центов = 1 дайм, 10 даймов = 1 доллар. В упрощённом (и наиболее распространённом) случае единица базовой валюты состоит из 100 производных единиц: 1 рубль = 100 копеек.


Исключениями являются:




  • Саудовская Аравия, где базовая десятичная система включает в себя элементы смешанной пятерично-двадцатеричной системы счисления (5 халалов = 1 кирш; 20 киршей = 1 риал; то есть 1 риал = 20 киршей = 100 халалов);


  • Мадагаскар (1 ариари = 5 ираймбиланья) и Мавритания (1 угия = 5 хумсов), использующие пятеричную систему;


  • Мальтийский орден, выпускающий мальтийское скудо, состоящее из 12 тари, которые, в свою очередь, делятся на 20 грано (то есть 1 скудо = 12 тари = 240 грано).


Современными разменными денежными единицами, которые не отвечают наиболее распространённому принципу «базовая валюта = 100 производным», являются:



  • дирхам (1/1000 ливийского динара);

  • миллим (1/1000 тунисского динара);

  • пайс (1/1000 оманского риала);

  • филс (1/1000 бахрейнского, иракского, кувейтского динара).


В ряде стран базовая валюта состоит или до недавнего времени состояла не из одной, а из нескольких соподчинённых денежных единиц (см. также раздел «Монетная система США»). Вот некоторые примеры:
















































































Государство

Валюта
1/10 (1/20)
1/100
1/1000

Вьетнам Вьетнам

Донг

Хао

Су


Гонконг Гонконг

Доллар

Хоу

Цент (син)

Милль (вэнь, цянь)

Египет Египет

Фунт


Пиастр, кирш (керш)

Милльем (мильем)

Иордания Иордания

Динар

Дирхам[источник не указан 3113 дней]

Пиастр, кирш (керш)

Филс

Камбоджа Камбоджа

Риель

Как

Сен


Китай Китай

Юань

Цзяо (хао)

Фынь (фын, фэн, фэнь)


Макао Макао

Патака

Хо

Аво


Саудовская Аравия Саудовская Аравия

Риял

Кирш (1/20)

Халал


Flag of the Republic of China.svg Тайвань

Доллар

Цзяо

Цент (фынь, фэнь)


Япония Япония

Иена


Сен (сэн)

Рин


Разменные денежные единицы, происходящие от латинского слова centum («сто») |


От латинского слова centum («сто») происходят названия разменных денежных единиц нескольких десятков англо-, франко-, итало-, испано- и португалоговорящих стран:[2]



  • сантим (фр. centime);

  • сентаво (порт. и исп. centavo — дословно «одна сотая»);

  • сентесимо и чентезимо (исп. и итал. centesimo от лат. centesimus — также «одна сотая»);

  • сентимо (порт. cêntimo, исп. céntimo);

  • цент (англ. cent) и производные от него евроцент, сен, сене, сенти, сенити и др.


Заимствованием из латинского также является албанское слово qind, означающее «сто» и давшее название разменной денежной единице Албании — киндарке.



Киндарка |























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Киндарка
(англ. qintar; алб. qindarkë)



Лек

Албания Албания

ALB-1qindar.jpg

[3]


Сантим |


Является разменной денежной единицей 15 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»)[4]. В зависимости от написания названия на государственном языке страны-эмитента сокращается как c (во всех франкоязычных странах — от фр. centime) или s (например, в Латвии — от латыш. santīms). В Швейцарии, где разменная единица носит различные названия на четырёх официальных языках, сокращается как c. (от фр. centime), Rp. (от нем. Rap), rp. (от романш. rap) или ct. (от итал. centesimo).


Рап: по одной из версий, происходит от средневерхненемецкого Rapp — «тёмный»; по другой — от немецкого Rappen — «вороной конь».

























































































































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Сантим
(англ. santim; фр. centime; амх. ሳንቲም)



Быр

Эфиопия Эфиопия

1 Ethiopian cent - obverse.jpg1 Ethiopian cent - reverse.jpg



Сантим
(англ. и фр. centime; гаит. креольск. santim)



Гурд

Гаити Гаити

HTI003.JPG



Сантим
(англ. santeem; фр. centime; араб. سنتيم‎)



Динар

Алжир Алжир




Сантим
(англ. santim; фр. centime; араб. سنتيم‎)



Дирхам

Марокко Марокко

Maroko coin.jpg



Сантим
(англ. и фр. centime)



Франк

Бурунди Бурунди




Сантим
(англ. и фр. centime)



Франк

Гвинея Гвинея




Сантим
(англ. и фр. centime; араб. سنتيم‎)



Франк

Джибути Джибути




Сантим
(англ. и фр. centime; араб. سنتيم‎)



Франк

Коморы Коморы




Сантим
(англ. и фр. centime)



Франк

ДР Конго ДР Конго




Сантим
(англ. и фр. centime)



Франк

Руанда Руанда




Сантим (рап, рапп, раппен, чентезимо)
(фр. centime; нем. Rappen; итал. centesimo; романш. rap)



Франк

Швейцария Швейцария

Fünfrappen.jpg

[5]

Сантим
(англ. и фр. centime)



Франк КПФ

Заморские владения Франции[6]




Сантим
(англ. и фр. centime)



Франк КФА (BCEAO)[7]
Страны ЗАЭВС (UEMOA)[8]




Сантим
(англ. santim; фр. centime)



Франк КФА (BEAC)[9]
Страны ЦАВЭС (CEMAC)[10]





Сентаво |


Является разменной денежной единицей 16 стран. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centum («сто»)[11]. Сокращается как c (от порт. и исп. centavo). В ряде стран (в частности, в Мексике и на Кубе) для обозначения сентаво также используется символ цента — ¢.














































































































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Сентаво
(англ. и исп. centavo)
c.


Боливиано

Боливия Боливия

50cbo.jpg

[12]

Сентаво
(англ. и порт. centavo)



Доллар[13]

Восточный Тимор Восточный Тимор

Coins 50 Cent Timor-Leste.png

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Кетсаль

Гватемала Гватемала

10cgu.jpg

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Кордоба

Никарагуа Никарагуа

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Лемпира

Гондурас Гондурас

HND002.JPG

Сентаво
(англ. и порт. centavo)



Метикал

Мозамбик Мозамбик


Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Песо

Аргентина Аргентина

10 centavos - Peso Moneda Nacional - Argentina - 1951.png

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Песо

Доминиканская Республика Доминиканская Республика

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Песо

Колумбия Колумбия


Сентаво
(англ. и исп. centavo)
¢


Песо

Куба Куба


Сентаво
(англ. и исп. centavo)
¢


Песо

Мексика Мексика


Сентаво или сентимо
(англ. и исп. centavo, céntimo; тагальск. sentimo)[14]
c.


Песо

Филиппины Филиппины

PHL - 1 centimo 1983.jpg

[15]

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Песо

Чили Чили


Сентаво
(англ. и порт. centavo)



Реал

Бразилия Бразилия

Сентаво
(англ. и исп. centavo)



Доллар[13]

Эквадор Эквадор

0001+Centavo+Ecuador+2000.jpg

Сентаво
(англ. и порт. centavo)



Эскудо

Кабо-Верде Кабо-Верде

CPV002.JPG


Сентесимо, чентезимо |


Является разменной денежной единицей 2 стран и названием швейцарского сантима на итальянском языке (произносится «чентезимо» от итал. centesimo), одном из четырёх официальных языков Швейцарии. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centum («сто»)[16]. Сокращается как ct или для множественного числа cts (от исп. centesimo).




























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Сентесимо
(англ. и исп. centésimo)



Бальбоа

Панама Панама

Сентесимо
(англ. и исп. centésimo)



Песо

Уругвай Уругвай

URY036.JPG


Сентимо |


Является разменной денежной единицей 6 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»)[17]. Сокращается как c (от исп. céntimo или порт. cêntimo).


























































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Сентимо
(англ. и исп. céntimo)



Боливар фуэрте

Венесуэла Венесуэла

12ca.jpg12cr.jpg

Сентимо
(англ. и исп. céntimo)



Гуарани

Парагвай Парагвай

Сентимо
(англ. и порт. cêntimo)



Добра

Сан-Томе и Принсипи Сан-Томе и Принсипи

Сентимо
(англ. и порт. cêntimo)



Кванза

Ангола Ангола


Сентимо
(англ. и исп. céntimo)



Колон

Коста-Рика Коста-Рика

Сентимо
(англ. и исп. céntimo)



Соль

Перу Перу



Стотинка |























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Стотинка
(англ. stotinka; болг. стотинка)



Лев

Болгария Болгария


[18]


Цент (евроцент), сен, сенити, сенте, сенти |


Является разменной денежной единицей 54 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»)[19]. В ряде случаев может носить локальные названия: сене[20], сенити[21], сент[22], сенти, син и т. п. (в Сомали разменная монета официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти). Сокращается как c (в большинстве стран от англ. cent) или ct (например, в Литве от лит. centas). Во многих странах, использующих цент, для его обозначения также используется символ ¢, а на Тайване и в Гонконге — иероглифы (соответственно, и ).


Разменная денежная единица Еврозоны носит название «евроцент». Единственное государство, где для общеевропейских монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (греч. Λεπτόν от др.-греч. λεπτος, что дословно означает «без кожуры», то есть «маленький», «тонкий»).


В Гонконге и Макао 1/100 базовой валюты обозначается иероглифом , который читается как «син» (англ. sin) — заимствование слова «цент» из английского.





































































































































































































































































































































































































































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Аво
(англ. и порт. avo, sin; кит. )



Патака

Макао Макао


[23]

Евроцент
(англ. eurocent)[24]



Евро

Флаг ЕС Европейский союз


Цент
(англ. и нидерл. cent)



Гульден

Нидерландские Антильские острова Нидерландские Антильские острова

50cgul.jpg

Цент
(англ. cent)



Доллар

Австралия Австралия


Цент
(англ. cent)



Доллар

Багамские Острова Багамские Острова

BHS005.JPG

Цент
(англ. cent)



Доллар

Барбадос Барбадос


Цент
(англ. cent)



Доллар

Белиз Белиз

BLZ004.JPG

Цент
(англ. cent)



Доллар

Виргинские Острова (Великобритания) Виргинские Острова (Великобритания)

Цент (сен)
(англ. cent, sen)
¢


Доллар

Бруней Бруней


[25]

Цент
(англ. cent)



Доллар

Гайана Гайана

Цент (син)
(англ. cent; кит. ; пиньинь sin)



Доллар

Гонконг Гонконг

Hk1cent1941.JPG

Цент
(англ. cent)



Доллар

Зимбабве Зимбабве

Zimbabwe 1 cent.JPGZimbabwe 1 cent-2.JPG

Цент
(англ. cent)



Доллар

Острова Кайман Острова Кайман

Цент
(англ. и фр. cent)
¢


Доллар

Канада Канада


TimbrePosteCanada5centsElizabethIIWilding1954.jpg


Цент
(англ. cent)



Доллар

Кирибати Кирибати

Цент
(англ. cent)



Доллар

Кокосовые острова Кокосовые острова

Цент
(англ. cent)



Доллар

Острова Кука Острова Кука


Цент
(англ. cent)
¢


Доллар

Либерия Либерия


[26]

Цент
(англ. cent)



Доллар

Микронезия Микронезия

Цент
(англ. и нем. cent)



Доллар

Намибия Намибия

Coins NAD 2005.jpg

Цент
(англ. cent)



Доллар

Науру Науру

Цент
(англ. cent)



Доллар

Ниуэ Ниуэ

Цент
(англ. cent)



Доллар

Новая Зеландия Новая Зеландия


Цент
(англ. cent)



Доллар

Палау Палау

Цент
(англ. cent)



Доллар

Северные Марианские Острова Северные Марианские Острова

Цент (сен)
(англ. cent, sen)
¢


Доллар

Сингапур Сингапур


[27]

Цент
(англ. cent)



Доллар

Соломоновы Острова Соломоновы Острова


Цент
(англ. и нидерл. cent)



Доллар

Суринам Суринам

SUR001.JPG

Цент
(англ. cent)
¢


Доллар

США США

2010 cent obverse.png2010 cent reverse.jpg

Montcello 1956 Issue-20c.jpg


Цент (фынь, фын, фэн, фэнь)
(англ. cent; кит. ; пиньинь fen)



Доллар

Flag of the Republic of China.svg Тайвань

Цент
(англ. cent)



Доллар

Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго

Цент
(англ. cent)



Доллар

Тувалу Тувалу

Цент
(англ. cent)



Доллар

Фиджи Фиджи

Цент
(англ. cent)



Доллар

Ямайка Ямайка

Jamaica 1 cent 1991 (A).jpgJamaica 1 cent 1991 (B).jpg

Цент
(англ. cent)



Доллар
Страны ОВКГ (OECS)[28]


Цент
(англ. cent)



Леоне

Сьерра-Леоне Сьерра-Леоне

SLE003.JPG

Цент
(англ. cent)



Лилангени

Свазиленд Свазиленд

SWZ003.JPG

Цент
(англ. cent; лит. centas)



Лит

Литва Литва


Цент (сенте, мн. лисенте)
(англ. cent; сесото sente, мн. lisente)
L


Лоти

Лесото Лесото


[29]

Цент
(англ. cent; араб. سنت‎)



Накфа

Эритрея Эритрея

Цент (сенити)
(англ. cent; тонг. senti)



Паанга

Тонга Тонга

Tonga 50 Seniti 1975 front.jpgTonga 50 Seniti 1975 back.jpg

Цент (сен)
(англ. cent, sen; кхмер. សេន)



Риель

Камбоджа Камбоджа


[30]

Цент (сен)
(англ. cent, sen)



Ринггит

Малайзия Малайзия

1926-SS-GeorgeV-050.jpg

Цент (сен)
(англ. cent, sen)



Рупия

Индонезия Индонезия

Цент
(англ. cent)



Рупия

Маврикий Маврикий

Mauritius - 20 cents - coin.jpg

Цент
(англ. и фр. cent)



Рупия

Сейшельские Острова Сейшельские Острова

Seychelles 25 cents.JPG

Цент
(англ. cent)
Cts.


Рупия

Шри-Ланка Шри-Ланка

Sri Lanka 25 cents.JPG

[31]

Цент (сенте)
(англ. cent; сесото sente)
c


Рэнд

ЮАР ЮАР


[32]

Цент (сене)
(англ. cent, sene)



Тала

Самоа Самоа

Цент
(англ. и нидерл. cent)



Флорин

Аруба Аруба
Цент (сенти)
(англ. cent; суахили senti)



Шиллинг

Кения Кения

Цент (чентезимо, сенти)
(англ. cent; итал. centesimo; сомал. senti; араб. سنت‎)[33]



Шиллинг

Сомали Сомали

SOM002.JPG

Цент
(англ. cent; сомал. senti; араб. سنت‎)



Шиллинг

Flag of Somaliland.svg Сомалиленд
Цент (сенти)
(англ. cent; суахили senti)



Шиллинг

Танзания Танзания


Цент
(англ. cent)



Шиллинг

Уганда Уганда

5CentsUganda.PNG


Разменные денежные знаки, происходящие от других латинских и греческих корней |


От латинских и греческих корней ведут происхождение такие разменные денежные единицы, как



  • грош, керш, кирш, куруш и т. п. — от лат. grossus (большой);[34]

  • дайм, десим — от лат. decima через фр. disme, dîme (десятая часть);

  • динар — от лат. denarius (денарий, состоящий из десяти);

  • дирам, дирхам, дирхем — от др.-греч. δραχμή (драхма, горсть);

  • лума — через сирийск. ܠܘܡܐ от названия византийской монеты «нуммий» (лат. nummus или др.-греч. νοῦμμος);

  • миллим, милль, мильем — от лат. mille (тысяча);

  • су — от лат. solidus (твёрдый, прочный, массивный) через название византийского солида, затем французской монеты соль (простонародное название — су);

  • филс, пул — от лат. follis (мешочек) через название древнеримской монеты фоллис;

  • эйре, эре — от лат. aurum (золото) через название древнеримской монеты ауреус (лат. aureus).


Само слово «монета» происходит от лат. moneta, что означает «Предостерегающая» или «Советница». Такой титул имела римская богиня Юнона — супруга Юпитера; считалось, что она неоднократно предупреждала римлян о землетрясениях, нападениях врагов. На римском Капитолии возле храма Юноны Монеты размещались мастерские, где чеканились и отливались металлические деньги. Отсюда и их название, которое попало в большинство европейских языков.



Грош, кирш (керш), куруш |


От лат. grosso («большой») происходят саудовский кирш (керш), польский грош и турецкий куруш. В Египте, Иордании, Ливане, Сирии, Судане и Саудовской Аравии гиршами, грушами, кершами, киршами или кыршами (англ. gersh, ghirsh, grush, qirsh; араб. قرش‎) также называют местные пиастры.[34]


Польский грош сокращается как gr (от польск. grosz), турецкий куруш — kr (от тур. kuruş).











































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Грош
(англ. и польск. grosz)



Злотый

Польша Польша


[35]

Кирш (керш)
(англ. qirsh; араб. قرش‎)



Риял (1/20)

Саудовская Аравия Саудовская Аравия



[36][37]

Куруш
(англ. kurush; тур. kuruş)
Kr


Лира

Турция Турция

1kr obverse.png1kr reverse.png

[38]


Дайм, десим |


Даймом называется монета, эквивалентная 10 центам или 1/10 доллара: официально — в США, неофициально — в Канаде. Её выпуск (первоначально монета называлась disme, что в переводе с французского означает «десятая часть») был начат в 1792 году в рамках перехода США на десятичную систему денежного счисления.























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Дайм
(англ. dime)



Доллар (1/10)

США США

2005 Dime Rev Unc P.png2005 Dime Obv Unc P.png

[39]


Динар |


Является разменной денежной единицей Ирана. Происходит от древнеримского денария (лат. denarius, «состоящий из десяти»). Для краткого обозначения используется родовой символ денария — d.


Дени — вероятнее всего, от названия валюты Македонии во множественном числе (макед. денари), которое в свою очередь образовано от древнеримского денария.

































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Дени
(англ. deni; макед. дени)



Денар

Северная Македония Северная Македония




Динар
(англ. dinar; араб. دينار‎)



Риал

Иран Иран



[40][41]


Дирхам, дирам |


Является разменной денежной единицей Иордании, Ливии и Катара, а также Таджикистана, где носит название дирам. Происходит от древнегреческого слова δραχμή («горсть») и денежной единицы Древней Греции драхмы[42].


















































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Дирам
(англ. diram; тадж. дирам)



Сомони

Таджикистан Таджикистан

10 Dirams TJ 2001.png

[43]

Дирхам
(англ. dirham; араб. درهم‎)



Динар (1/10)

Иордания Иордания


[44]

Дирхам
(англ. dirham; араб. درهم‎)



Динар (1/1000)

Ливия Ливия

Дирхам
(англ. dirham; араб. درهم‎)



Риал

Катар Катар

QAT001.JPG

[45]


Лума |


Армянская лума происходит от сирийского слова lūmā (сирийск. ܠܘܡܐ), означающего «деньги, монеты» и, в свою очередь, заимствованного из латыни (лат. nummus) или из древнегреческого (др.-греч. νοῦμμος). Нуммиями (в русской нумизматической литературе используются названия «нуммий», «нуммиум» или «нуммион») назывались мелкие медные монеты Византии, появившиеся в обращении на рубеже V—VI веков. Иногда так называли любую мелочь.

































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Лума
(англ. luma, louma; арм. լումա)



Драм

Армения Армения

50 Luma ARM 1994.png

[46]

Лума
(англ. luma; арм. լումա)



Драм

Flag of Artsakh.svg Нагорно-Карабахская Республика

KarabakhskyLuma50coin.jpg




Милль, миллим, милльем (мильем) |


С небольшими вариациями названия (миллим в Тунисе, милль в США, мильем в Египте) является разменной денежной единицей 3 стран. Происходит от латинского слова mille («тысяча») и во всех случаях равен 1/1000 базовой валюты. Символом американского милля является знак , один из трёх символов разменных денежных единиц, включённых в стандарт «Юникод» (U+20A5).





















































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Миллим
(англ. milim; араб. مليم‎)



Динар (1/1000)

Тунис Тунис

100 Tunisian millimes - 1997.jpg

[47]

Милль
(англ. mill)



Доллар (1/1000)

США США

MillToken.jpeg



Милльем (мильем)
(англ. millieme; араб. مليم‎)



Фунт (1/1000)

Египет Египет


[48]

Милль (вэнь, цянь)
(англ. mil; кит. 文, 千)



Доллар (1/1000)

Гонконг Гонконг





Су |


Вьетнамское су заимствовано из французского языка в колониальный период господства Франции в Индокитае (см. статью «Французский Индокитай»). Су (фр. sou) — старинное простонародное название французской монеты соль, в настоящее время используемое также в значении «мелочь». В свою очередь, соль (фр. sol) происходит от византийского золотого солида (от лат. solidus — твёрдый, прочный, массивный).























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Су
(англ. xu, su; вьетн. )



Донг

Вьетнам Вьетнам



[49][50]


Филс, пул |


Филс является разменной денежной единицей 6 стран, причём в четырёх (Бахрейне, Иордании, Ираке и Кувейте) — 1/1000 базовой валюты. Происходит от названия древнеримской бронзовой монеты фоллис (лат. follis), дословно означающей «мешочек», поскольку ценность этих монет была столь незначительной, что при оплате их отсчитывали горстями или заранее приготовленными мешочками[51][52].


По мнению известного русского нумизмата Ивана Спасского, название монеты сначала перешло к византийской медной монете, а затем, в несколько изменённом виде (фулюс, фельс, фелс), попало в монетные системы Ближнего Востока и оттуда в джучидское (ордынское) монетное дело. В подражание джучидским пулам в XV—начале XVI века аналогичные медные монеты чеканились в Москве, Новогороде и Пскове. При этом место чеканки обозначалось на самой монете: «пуло московское», «пуло тверское» и т. д. Денежные знаки имели незначительную ценность (60—70 пул равнялись одной денге) и использовались для мелких расчётов.[53]












































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Пул
(англ. pul; араб. پول‎)



Афгани

Афганистан Афганистан


[54]

Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)



Динар (1/1000)

Бахрейн Бахрейн

BHR001.JPG

[55]

Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)



Динар (1/1000)

Иордания Иордания

Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)



Динар (1/1000)

Ирак Ирак


Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)



Динар (1/1000)

Кувейт Кувейт

50 Kuwaiti fils - reverse.jpg50 kuwaiti fils - obverse.jpg

[56]

Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)



Дирхам

ОАЭ ОАЭ


[57]

Филс
(англ. fils; араб. فلس‎)



Риал

Йемен Йемен

250 PDRY fils - obverse.jpg250 PDRY fils - reverse.jpg


Эре, эйре |


Является разменной денежной единицей 5 стран (исландская монета традиционно называется эйре). Происходит от названия древнеримской монеты ауреус (лат. aureus), в свою очередь, образованного от латинского слова aurum («золото»)[58].































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Эйре
(исл. eyrir, мн. aurar)



Крона

Исландия Исландия


Iceland-Stamp-1940-Herring.jpg
[59]

Эре
(дат. øre)



Крона

Дания Дания

Mnt ubt DK2o.jpeg



Эре
(норв. øre)



Крона

Норвегия Норвегия




Эре
(дат. øre; фар. oyra мн. oyrur)



Крона

Фареры Фареры




Эре
(швед. öre)



Крона

Швеция Швеция

Svensk5oere.jpg




Кобо |


Кобо — от лат. cuprum через англ. copper («медь»).























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Кобо
(англ. kobo)



Найра

Нигерия Нигерия


[60]


Разменные денежные единицы, происходящие от романских и германских корней |



Бан (бань) |


От румынского слова «монета»[61].
































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Бан (бань)
(молд. ban)



Лей

Молдавия Молдавия

1ban-md.png

Stamp of Moldova 213.gif
[62]

Бан (бань)
(рум. ban)



Лей

Румыния Румыния




Геллер |


Чешский геллер получил своё название от пфеннига, выпускавшегося в XIII веке в швабском городе Халле. Позже геллеры чеканились в других городах Германии, в Германской Восточной Африке (нынешняя территория Танзании, Руанды и Бурунди), в Австро-Венгрии, а затем в возникших на её месте государствах — Австрии, Чехословакии (позже в нынешних Чехии и Словакии).


Название чешского геллера сокращается как h (от чеш. haléř).























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Геллер
(чеш. haléř)



Крона

Чехия Чехия


[63]


Филлер (филер) |


Филлер — венгерская разменная монета, бывшая в обращении с 1892 по 1999 год. Название происходит от нем. Vierer — «четыре», названия австро-венгерской монеты в 4 крейцера. Сокращение названия — f (от венг. fillér).























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Филлер (филер)
(венг. fillér)



Форинт

Венгрия Венгрия

HUFf 2 1990 reverse.JPGHUFf 2 1963 obverse.JPG

[64]


Пенни, фенинг |


Пенни (англ. penny), во множественном числе пенсы (англ. pence), впервые отчеканены в Англии в VIII веке по образцу серебряного денария (от лат. denarius, «состоящий из десяти»). Поэтому до 1971 года (введения в Великобритании десятичной системы денежного счисления) пенни обозначался буквой d. Современный пенни сокращается как p.


Слово «пенни» (на старом английском языке penig, pening, penning, pending) имеет общий корень с немецким пфеннигом (нем. Pfennig), скандинавским пеннингом (penning), польским и литовским пенязем (польск. pieniądz), фенингом Боснии и Герцеговины (хорв. fening; серб. фенинг). Происхождение слова остаётся спорным. Вот лишь несколько версий[65]:



  • от кельтского pen — голова;

  • от фризийского panding (в свою очередь, происходящего от латинского pondus) — вес;

  • от немецкого pfanne — сковорода (из-за формы некоторых брактеатов);

  • от английского pawn, немецкого Pfand, скандинавского pand, означающего залог (заклад) или знак (символ).







































































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Flag of the United Kingdom.svg Остров Вознесения

Пенни (мн. пенсы)
(англ. и фр. penny, мн. pence)



Фунт

Flag of Guernsey.svg Гернси

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Гибралтар Гибралтар


Пенни (мн. пенсы)
(англ. и фр. penny, мн. pence)



Фунт

Flag of Jersey.svg Джерси

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Flag of the Isle of Man.svgОстров Мэн

Isle of Man penny 1839.jpg

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Flag of Alderney.svg Олдерни

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья Острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Flag of Tristan da Cunha.svg Тристан-да-Кунья

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Фолклендские острова Фолклендские острова

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)
p


Фунт стерлингов

Великобритания Великобритания

1 penny 1927 george 5.jpg

Пенни (мн. пенсы)
(англ. penny, мн. pence)



Фунт

Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова

Фенинг
(босн. и хорв. fening, серб. фенинг)
F


Марка конвертируемая

Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина


[66]


Пиастр, кирш (керш) |


Слово «пиастр» происходит от итал. piastra d'argento — плитка серебра[67]. Неофициально пиастрами называются турецкий куруш, канадский и американский доллары (во франкоговорящих регионах Канады, на Гаити, в других регионах с широким распространением французского языка), официально на европейских языках — разменные денежные единицы Египта, Иордании, Ливана, Сирии и Судана. На арабском языке разменные монеты перечисленных государств официально называются гирш, груш, керш, кирш или кырш (англ. gersh, ghirsh, grush, qirsh). Они происходят от турецкого куруша (англ. kurush) и являются родственными по отношению к слову «грош» (от лат. grosso — большой). В Иордании на европейских языках для единственного числа официально используется слово «кирш» (1 qirsh), для множественного — «пиастры» (10 piastres).


На европейских языках сокращается как pt (от англ. piastre).





















































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)



Динар

Иордания Иордания

JOR - 1 qirsh.jpg

[44]

Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)



Фунт

Египет Египет

10 Egyptian piasters - reverse.jpg10 Egyptian piastres - obverse.jpg

Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)



Фунт

Ливан Ливан

Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)



Фунт

Сирия Сирия

Пиастр или кирш
(англ. piastre, qirsh; араб. قرش‎)



Фунт

Судан Судан

SUDAN.png


Разменные денежные единицы, происходящие от славянских корней |



Копейка, гяпик |


Копейка Ивана Грозного (XVI век)

Название «копейка» (тат. тиен; башк. тин; чуваш. пус; осет. капекк; удм. коны; мар. ыр; якут. харчы) происходит от изображения всадника с копьём в руке, отчеканенного в первые годы правления Ивана Грозного на русских монетах, давших название номиналу — сначала «копейная денга», затем просто «копейка».[68][69]


Любопытная, но не находящая подтверждения версия приводится в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля: копейка произошла от слова «копить».


От русского слова «копейка» происходит и название азербайджанской разменной монеты — гяпик (азерб. qəpik).


В настоящее время копейка является разменной денежной единицей Белоруссии, России, Украины, Приднестровья, а также Азербайджана (под названием «гяпик»).



















































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Гяпик
(азерб. qəpik)



Манат

Азербайджан Азербайджан

AZE-10g-2006.jpg

[70]

Копейка
(укр. копiйка)



Гривна

Украина Украина

1 копійка (УКР).jpg

Stamp of Ukraine s837.jpg


Копейка



Рубль

Flag of Transnistria (state).svg Приднестровье

1 kopeyka PMR.jpg

Копейка
к., коп.


Рубль

Россия Россия

1 kopeyka.PNG

Russia stamp 1992 No 15.jpg
[71]


Липа |


Липа — от одноимённого дерева.























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Липа
(англ. и хорв. lipa)
lp


Куна

Хорватия Хорватия





Разменные денежные единицы, происходящие от семитских корней |



  • Агора: название происходит от библейского выражения «серебряный грош» (1Цар. 2:36), которое в Синодальном переводе звучит как «гера серебра».

  • Хумс происходит от арабского «одная пятая».



Агора |























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Агора
(англ. agora; ивр. ‏אגורה‏‎)



Шекель

Израиль Израиль



[72][73]


Халал |























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Халал
(англ. halala; араб. هللة‎)



Риял

Саудовская Аравия Саудовская Аравия


[74]


Хумс |























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Хумс
(англ. и фр. khoums; араб. خمس‎)



Угия (1/5)

Мавритания Мавритания

MauritaniaOuguiya.png




Разменные денежные единицы, происходящие от персидских корней |



Лари (лаари, ларин) |


Larin 661866.jpg

Название мальдивского лари происходит от средневекового лари (ларина) — разновидности домонетных товарных денег, представлявших собой серебряную проволоку длиной около 10 см, диаметром около 2 мм и весом 4,5—5 г, которая была изогнута в форме рыболовецкого крючка (буквой C, J или S). На них были отчеканены изречения из Корана и имена правителей. Эти денежные знаки были распространены в XVI—XVII веках на территории, прилегающей к Персидскому и Бенгальскому заливам, в Аравии, на Цейлоне, а также на островах Индийского океана. Название своё эти домонетные деньги получили в честь персидского города Лара (англ. Lar). Считается, что именно здесь они появились впервые.


Схожее название, которое происходит от грузинского слова «запас», «имущество»[61], носит национальная валюта Грузии — лари.























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Лари (ларин)
(англ. laari)



Руфия

Мальдивы Мальдивы



[75][76]


Пайс (пайса), пойша, байза |


Исторически пайса равнялась 1/64 рупии. Сегодня пайса (пайс; англ. paisa, poisha; бенг. পয়সা; хинди पैसा; урду پیسہ) является разменной денежной единицей Индии, Непала, Пакистана и Бангладеш и составляет 1/100 рупии (таки)[77].


Родственное название — байза (англ. baisa; араб. بيسة‎), которая используется в качестве разменной денежной единицы в Омане и равна 1/1000 риала.


На языке хинди словом «пайса» иногда называют наличные деньги вообще.


На европейских языках сокращается как p (от англ. paisa, poisha).





























































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Байза
(англ. baisa, baiza, араб. بيسة‎)



Риал (1/1000)

Оман Оман

100 baisa reverse.jpg


[78][79]

Пайс
(англ. paisa)[80]



Рупия

Индия Индия


[81]

Пайс
(англ. paisa)



Рупия

Непал Непал


[82]

Пайс
(англ. paisa, урду پیسہ )



Рупия

Пакистан Пакистан

PAK015.JPG

Пойша
(англ. poisha, бенг. পয়সা)



Така

Бангладеш Бангладеш


[83]


Тенге, денга (деньга), деньги |


Тенге (данек в арабских странах; дангх в Персии; танка, тангка или таньга в Индии, на Цейлоне, в Тибете и в Непале; таньга или теньга в Хивинском и Кокандском ханствах, в Бухарском эмирате) — первоначально мелкая серебряная, а затем медная монета в странах Востока. В Древней Греции и в Персии эти монеты называли данака (греч. Δανακη; перс. danaka). Иногда так же называли ещё и греческий обол (например, согласно античным источникам, плату за перевоз усопших в загробный мир — обол Харона)[84].


Отсюда же, согласно некоторым версиям, происходит слово «тамга», означающее на тюркских языках знак (тавро, клеймо, печать), монетный штемпель, документ с ханской печатью, налог, а также название древнерусской денги (тюрк. täŋkä), впоследствии ставшей деньгой и собирательным понятием «деньги». Другая версия гласит, что слово «тенге» происходит от тюркского слова со значением «равенство», «весы»[61].


В настоящее время название «тенге» носят национальная валюта Казахстана и разменная монета Туркмении.





















Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Тенге
(англ. tenge; туркм. teňňe)



Манат

Туркмения Туркмения

TM-2009tenge01.jpg


Разменные денежные единицы, происходящие от тюркских корней |



Пара |


Пара: от турецкого слова para — «кусок».























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Пара
(англ. para; серб. пара)



Динар

Сербия Сербия


[85]


Тиын, тийин, тыйын |


От тюркского слова «белка»[61].











































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Тийин
(узб. тийин, tiyin)



Сум

Узбекистан Узбекистан

UZ-1994tiin01.jpg

[86]

Тиын
(каз. тиын)



Тенге

Казахстан Казахстан

KZ-1993tiin02.jpg

[87]

Тыйын
(кирг. тыйын)



Сом

Киргизия Киргизия

1 Kyrgyz tyin 2008.jpg

[88]


Разменные денежные единицы, происходящие от китайских иероглифов |



Рин |


Рин: 1/1000 японской иены обозначается иероглифом (англ. rin), который восходит к китайской единице счисления, означающей 1/100.























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Рин
(англ. rin; яп. )



Иена (1/1000)

Япония Япония


[89]


Сен (сэн), чон |


В Японии и Корее название 1/100 базовой валюты восходит к иероглифу весовой единицы — мейс.[90] В Японии это иероглиф , в Корее — , а также слог .










































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Сен (сэн)
(англ. sen; яп. )



Иена

Япония Япония

1sen-BS13.jpg

[91]

Чон
(англ. chon; кор. ?, ?)



Вона

КНДР КНДР

1chon2.JPG

[92]

Чон
(англ. jeon, chon; кор. ?, ?)



Вона

Республика Корея Республика Корея




Фынь (фэнь) |


Иероглиф означает 1/100 (как в общей системе счисления, так и в денежном счёте) и читается как фэнь (англ. fen или fan), в русской традиции перевода, как правило, — фынь (реже фэнь). Используется для обозначения 1/100 базовой валюты в Китае и на Тайване.























Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Фынь (фын, фэн, фэнь)
(англ. fen; кит. )



Юань

Китай Китай


[93]


Цзяо, хао, как, хо, хоу |


Вьетнамское хао, гонконгское хоу, камбоджийский как, аомыньское хо, китайское цзяо (хао) — всё это варианты прочтения одного и того же иероглифа (), означающего в китайской системе счисления 1/1000. Однако в системе денежного счисления этим иероглифом в странах региона, как правило, обозначают денежную единицу, равную 1/10 базовой валюты[94].





























































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Цзяо
(англ. jiao; кит. 角, 毫)



Доллар (1/10)

Flag of the Republic of China.svg Тайвань

Как
(англ. kak, kac; кхмер. កាក់)



Риель (1/10)

Камбоджа Камбоджа

Хао
(вьетн. hào; англ. hao; кит. )



Донг (1/10)

Вьетнам Вьетнам


[95]

Цзяо (хо)
(англ. hao; кит. )



Патака (1/10)

Макао Макао

Цзяо (хоу)
(англ. hou, houh; кит. 角, 毫)



Доллар (1/10)

Гонконг Гонконг

Цзяо (хао)
(англ. jiao, hou; кит. 角, 毫)



Юань (1/10)

Китай Китай


[96]


Прочие разменные денежные единицы |



  • Ираймбиланья в переводе с малагасийского означает «одна мера веса железа» (англ. one iron weight)

  • Нгве: в переводе с ньянджа — «яркий, блестящий» (англ. bright).

  • Песева: в переводе с акана (акан pésewabo) означает «тёмно-синее семя растения»; этот термин использовался в Гане в качестве самой малой единицы измерения массы золота.

  • Тамбала: в переводе с ньянджа — «петух» (англ. rooster), который был изображён на первой монете достоинством 1 тамбала.

  • Тетри: от грузинского слова «серебро»[61] или «белая».

  • Тойа — на языке хири-моту означает одну из разновидностей морских раковин.

  • Тхебе: в переводе с тсвана — «щит» (англ. shield).















































































































































Наименование
Сокращение
Статус

Валюта

Государство
Пример монеты
Пример сокращения
Источники

Ат
(англ. att; лаос. ອັດ)



Кип

Лаос Лаос



[97][98]

Бутут
(англ. butut)



Даласи

Гамбия Гамбия

Gambia 1 butut.JPGGambia 1 butut-2.JPG

[99]

Ираймбиланья
(англ. и фр. iraimbilanja)



Ариари (1/5)

Мадагаскар Мадагаскар




Мунгу
(англ. mongo; монг. мөнгө)



Тугрик

Монголия Монголия

1 mongo 1981 MNG006.JPG


[100][101]

Нгве
(англ. ngwee)



Квача

Замбия Замбия

Diez ngwees zambianos.JPG

[102]

Песева
(англ. pesewa; акан pésewabo)



Седи

Гана Гана

Pesewa.jpg

[103]

Пья
(англ. pya)
P


Кьят

Мьянма Мьянма

Pyu coins.jpg


[104][105]

Сатанг
(англ. satang; тайск. สตางค์)



Бат

Таиланд Таиланд



[106][107]

Тамбала
(англ. tambala)



Квача

Малави Малави

MalawiK.png

[108]

Тетри
(англ. tetri; груз. თეთრი)



Лари

Грузия Грузия

GEO-20t.jpg

[109]

Тойя
(англ. toea)
t


Кина

Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея



[110][111]

Тхебе
(англ. thebe)
t


Пула

Ботсвана Ботсвана



[112][113]

Чертум
(англ. chhertum)
Ch


Нгултрум

Бутан Бутан


[114]


Монетные системы отдельных государств |



Доли рубля и копейки |


В настоящее время один российский рубль официально равен 100 копейкам. Однако в разговорной речи или в художественной литературе могут встречаться различные названия долей рубля и копейки, некогда существовавшие в виде монет (неофициальные названия номиналов, никогда в виде самостоятельных монет не существовавших, здесь не приводятся; см. их названия в статье «Копейка»):























































Название номинала
Отношение к копейке
Отношение к рублю
Иллюстрация

Полуполушка (полполушки)
1/8
1/800

Полуполушка.jpg

Полушка (полуденга)
1/4
1/400

Polushka 1707.jpg

Денга (деньга, полкопейки)
1/2
1/200

Деньга 1805.jpg

Грош
2
1/50

Алтын
3
3/100 (примерно 1/33)

Altyn 1704 001.jpg

Гривенник (гривна)
10
1/10

Grivinnek1780.jpg

Полуполтинник (полуполтина, четвертак)
25
1/4

Полтинник (полтина)
50
1/2

Poltinnik.jpg


Монетная система США |



Чеканка монет в США была начата в 1792 году. Если не считать памятных монет, то сегодня в США имеют хождение монеты достоинством $0,01, $0,05, $0,10, $0,25, $0,50 и $1. Большинство из них имеют собственные названия — см. таблицу.













































Название номинала
Отношение к центу
Отношение к доллару
Иллюстрация

Милль
(англ. mill, mille)
1/10
1/1000

MillToken.jpeg

Цент (пенни)
(англ. cent, penny)
1/1
1/100

2010 cent obverse.jpg2010 cent reverse.jpg

Никель (полдайма)
(англ. nickel, half dime)
5
1/20

2006 Nickel Proof Obv.png2006 Nickel Proof Rev.png

Дайм
(англ. dime)
10
1/10

2005 Dime Obv Unc P.png2005 Dime Rev Unc P.png

Квотер (четверть доллара)
(англ. quarter)
25
1/4

2006 Quarter Proof.png1999 PA Proof.png

Половина доллара
(англ. half dollar)
50
1/2

2005 Half Dollar Obv Unc P.png2005 Half Dollar Rev Unc P.png


Примечания |





  1. Общероссийский классификатор валют ОК (МК (ИСО 4217) 003-97) 014—2000 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 25.12.2000 № 405-ст) (ред. от 01.11.2009) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2010)


  2. См. также статью «Изоглосса кентум-сатем»


  3. СН, 2006—10, статья «Киндарка».


  4. СН, 2006—10, статья «Сантим».


  5. СН, 2006—10, статьи «Рапп», «Раппен».


  6. Французская Полинезия Французская ПолинезияНовая Каледония Новая КаледонияУоллис и Футуна Уоллис и Футуна


  7. BCEAO — Banque Centrale des États de l’Afrique de l’Ouest (Центральный банк государств Западной Африки)


  8. Бенин БенинБуркина-Фасо Буркина-ФасоГвинея-Бисау Гвинея-БисауКот-д’Ивуар Кот-д’ИвуарМали МалиНигер НигерСенегал СенегалТого Того


  9. BEAC — Banque des Etats de l’Afrique Centrale (Банк государств Центральной Африки)


  10. Габон ГабонКамерун КамерунРеспублика Конго Республика КонгоЦАР ЦАРЧад ЧадЭкваториальная Гвинея Экваториальная Гвинея


  11. СН, 2006—10, статья «Сентаво».


  12. Ley De 28 De Noviembre De 1986. — Ст. 2


  13. 12 Национальной валютой Восточного Тимора и Эквадора является доллар США, однако разменные монеты эти государства выпускают самостоятельно


  14. Денежная единица имеет два официальных названия: на английском — сентаво, на тагальском — сентимо


  15. The New Central Bank Act (RA 7653). — Ст. 48


  16. СН, 2006—10, статья «Сентесимо».


  17. СН, 2006—10, статья «Сентимо».


  18. СН, 2006—10, статья «Стотинка».


  19. СН, 2006—10, статья «Цент».


  20. СН, 2006—10, статья «Сене».


  21. СН, 2006—10, статья «Сенити».


  22. СН, 2006—10, статья «Сент».


  23. СН, 2006—10, статья «Аво».


  24. Единственное государство, где для общеевропейских разменных монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (греч. Λεπτόν). См. также статью Linguistic issues concerning the euro (англ.)


  25. Раздел «Краткая история» Архивировано 14 июня 2009 года. на сайте Валютного комитета Брунея


  26. An Act to Authorize the Establishment of the National Bank of Liberia. — Ст. 19


  27. Пресс-релиз от от 18.11.2008 г. Денежно-кредитного управления Сингапура


  28. Ангилья АнгильяАнтигуа и Барбуда Антигуа и БарбудаГренада ГренадаДоминика ДоминикаМонтсеррат МонтсерратСент-Винсент и Гренадины Сент-Винсент и ГренадиныСент-Китс и Невис Сент-Китс и НевисСент-Люсия Сент-Люсия


  29. Central Bank of Lesotho Act 2000. — Ст. 22


  30. Закон о Национальном банке Камбоджи Архивировано 20 мая 2012 года., т. IX, ст. 41


  31. Раздел «Номиналы банкнот и монет» на сайте Центрального банка Шри-Ланки


  32. South African Reserve Bank Act 90 of 1989. — Ст. 15


  33. Денежная единица Сомали официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти


  34. 12 См. раздел «Пиастр (кирш)»


  35. СН, 2006—10, статья «Грош».


  36. СН, 2006—10, статья «Керш, куруш».


  37. Закон о денежной системе № 6 от 31.12.1959 г., ст. 1


  38. СН, 2006—10, статья «Куруш».


  39. СН, 2006—10, статья «Дайм».


  40. СН, 2006—10, статьи «Денарий», «Динар».


  41. Закон о валюте и банковской деятельности в Иране от 09.07.1972 г., ч. 1, ст. 1


  42. СН, 2006—10, статьи «Драхма», «Дирхам», «Дирхем».


  43. Раздел «Банкноты и монеты» на сайте Национального банка Таджикистана


  44. 12 Раздел FAQ, вопрос What is the Jordanian currency unit? на сайте Центрального банка Иордании


  45. Закон о Центральном банке Катара № 33 от 12.09.2006 г., гл. 6, ст. 26


  46. Закон о Центральном банке Республики Армения, гл. 6, ст. 40


  47. СН, 2006—10, статья «Миллим».


  48. СН, 2006—10, статья «Милльем».


  49. СН, 2006—10, статья «Су».


  50. Закон о Государственном банке Вьетнама, р. 2, ст. 22


  51. СН, 2006—10, статьи «Филс», «Фелс».


  52. СН, 2006—10, статья «Фоллис».


  53. Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962


  54. СН, 2006—10, статьи «Пул», «Пуло».


  55. Закон о Центральном банке Бахрейна, ч. 3, ст. 13


  56. Закон о Центральном банке Кувейта № 32 от 1968 г., гл. 1, с. 1, ст. 1


  57. Объединенный закон № (10) от 1980 г., ч. II, гл. I, ст. 61


  58. СН, 2006—10, статья «Эре».


  59. СН, 2006—10, статья «Эйре».


  60. СН, 2006—10, статья «Кобо».


  61. 12345 Монеты стран СНГ и Балтии, 2007—2011, раздел «Происхождение названий монет».


  62. СН, 2006—10, статьи «Бан», «Бань».


  63. СН, 2006—10, статья «Геллер».


  64. СН, 2006—10, статья «Филлер».


  65. СН, 2006—10, статьи «Пенни», «Пенни», «Пеннинг», «Пеняз», «Пфенниг».


  66. Law on the Central Bank of Bosnia and Herzegovina. — Ст. 38


  67. СН, 2006—10, статья «Пиастр».


  68. Мельникова А. С. Русские монеты от Ивана Грозного до Петра Первого.— М., Финансы и статистика, 1989


  69. Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962


  70. Закон о Национальном банке Азербайджанской Республики, гл. VI, ст. 36


  71. СН, 2006—10, статья «Копейка».


  72. СН, 2006—10, статья «Агора».


  73. Раздел «Денежная система Израиля» на сайте Банка Израиля


  74. СН, 2006—10, статья «Халал».


  75. СН, 2006—10, статья «Лари, ларин».


  76. Акт о денежной системе Мальдив 1981 г., гл. III, ст. 12


  77. СН, 2006—10, статьи «Пайс», «Пайса».


  78. СН, 2006—10, статья «Байза».


  79. Банковский закон, т. 3, ст. 41


  80. Также: бенг. পয়সা; хинди पैसा; урду پیسہ


  81. Раздел FAQ, вопрос What is the Indian currency called? на сайте Резервного банка Индии


  82. Закон о Центральном банке Непала № 2058 от 30.01.2002 г. (Nepal Rasta Bank Act 2002), гл. 6, ст. 51


  83. Раздел «Денежные знаки в обращении» на сайте Банка Бангладеш


  84. СН, 2006—10, статьи «Данака», «Денга», «Денга, деньга», «Таньга, тенга», «Тангка», «Таньга».


  85. СН, 2006—10, статья «Пара».


  86. Раздел «Банкноты и монеты» Архивировано 4 сентября 2012 года. на сайте Центрального банка Республики Узбекистан


  87. Закон о Национальном банке Республики Казахстан № 2155 от 30.03.1995 г., гл. 7, ст. 38


  88. Закон о Национальном банке Кыргызской Республики, гл. IV, ст. 14


  89. СН, 2006—10, статья «Рин».


  90. См. статью «Mace (англ.)»


  91. СН, 2006—10, статья «Сен».


  92. СН, 2006—10, статья «Чон».


  93. СН, 2006—10, статья «Фынь».


  94. СН, 2006—10, статья «Цзяо».


  95. СН, 2006—10, статья «Хао».


  96. Закон о Народном банке Китая от 27.12.2003, гл. 3, ст. 17


  97. СН, 2006—10, статья «Ат».


  98. Закон о Банке Лаоса № 5 от 14.10.1995 г., ч. VII, ст. 23


  99. СН, 2006—10, статья «Бутут».


  100. СН, 2006—10, статья «Мунгу».


  101. Закон о Банке Монголии, гл. 2, ст. 7


  102. СН, 2006—10, статья «Нгве».


  103. СН, 2006—10, статья «Песева».


  104. СН, 2006—10, статья «Пья».


  105. The Central Bank of Myanmar Law. — Ст. 39


  106. СН, 2006—10, статья «Сатанг».


  107. Закон о валюте B. E. 2501, гл. 1, ст. 7


  108. СН, 2006—10, статья «Тамбала».


  109. Описание монет на сайте Национального банка Грузии


  110. СН, 2006—10, статья «Тойа».


  111. Central Banking Act No. 1 of 2000. — Ст. 57


  112. СН, 2006—10, статья «Тхебе».


  113. Bank of Botswana Act, 1996. — Ст. 20


  114. Акт о Королевском валютном управлении Бутана 2010 года (RMA Act 2010), гл. 5, ст. 87




Литература |



  • Словарь нумизмата. Описание монет. — 2006—10., включающий статьи из следующих источников:


  • Нумизматический словарь. / Зварич В. В. — 4-е изд. — Львов, 1980.

  • Словарь нумизмата: Пер. с нем. / Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Радио и связь, 1993.

  • Современный экономический словарь. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Инфра-М, 2005.



  • Монеты стран СНГ и Балтии. — 2007—2011.


  • Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962 (Медные пулы)


  • Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь (недоступная ссылка с 14-06-2016 [981 день]). 5-е изд., перераб. и доп.— М.: Инфра-М, 2007 (Фоллис (недоступная ссылка с 14-06-2016 [981 день]))














Popular posts from this blog

Рижское политехническое училище

Красноярск

Is there a gender-neutral alternative to workmanlike suitable for use in legal context?