Южнорусинский язык
Южнорусинский язык | |
---|---|
Самоназвание | руски язык, руска бешеда, бачвансько-русская бешеда |
Страны | Сербия, Хорватия |
Классификация | |
Индоевропейская семья
| |
Письменность | кириллица |
См. также: Проект:Лингвистика |
Южнорусинский язык (также бачванско-русинский язык, югославо-русинский язык, западно-русинский язык, воеводинско-русинский язык, южнорусинский язык; самоназвания: руски язык, руска бешеда, бачвансько-русская бешеда) — один из языков русинов, распространённый в Сербии и Хорватии. По терминологии А. Д. Дуличенко относится к славянским микроязыкам.
Южнорусинские диалекты разделяют многие языковые особенности как карпаторусинского языка, так и восточнословацкого диалекта (общие и присущие его отдельным группам говоров — шаришской и абовской)[1]. В южнорусинском отмечается заметное влияние венгерского, польского, немецкого и сербско-хорватского языков.
Содержание
1 Классификация
2 Стандартный язык
3 Письменность
4 Этнолингвистический статус
5 Примечания
6 Ссылки
Классификация |
Классификация южнорусинского языка остаётся предметом споров. Одна часть исследователей славянских языков относят его к западнославянской группе, другая часть — к восточнославянской, некоторые квалифицируют его как бачванско-сремский диалект украинского языка.
Стандартный язык |
Кодификация языка началась после публикаций поэтического сборника «З мого села…» (1904 год) и «Граматики бачвансько-руськой бешеди» (1923 год) Г. Костельника и фольклорных текстов, записанных В. Гнатюком (1910, 1914 годы). В течение XX века был сформирован научный, художественный, публицистический и официально-деловой стили. В настоящее время на литературном паннонско-русинском языке в Сербии и Хорватии издаётся периодическая пресса.
Письменность |
Для письма используется кириллический алфавит из 32 букв (мягкий знак иногда в алфавит не включается[2]):
Аа Бб Вв Гг Ґґ Дд Ее Єє Жж Зз Ии Її Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Юю Яя Ьь
Этнолингвистический статус |
До начала 1990-х гг. в Хорватии украинцы и русины рассматривались как один народ, и соответственно не проводились различия между их языками. До 2008 г. существовал единый Союз русинов и украинцев Хорватии, от которого в дальнейшем откололась Украинская община Хорватии.
Примечания |
↑ Скорвид С. С. Серболужицкий (серболужицкие) и русинский (русинские) языки: к проблеме их сравнительно-исторической и синхронной общности // Исследование славянских языков в русле традиций сравнительно-исторического и сопоставительного языкознания. Информационные материалы и тезисы докладов международной конференции. — М., 2001. — С. 114. (Проверено 6 мая 2013)
↑ The Bachka Rusyns of Yugoslavia, The Lemkos of Poland. Their languages and the question of their transliteration and subject cataloging. Rusyns of Vojvodina and their literary standard (англ.). Carpatho-Rusyn Knowledge Base. Архивировано 6 июня 2013 года. (Проверено 6 июня 2013)
Ссылки |
- Українська мова в Сербії, Боснії, Герцегоині і Хорватї // Українська мова: Енциклопедія. — Київ: «Українська енциклопедія» імені М. П. Бажана, 2004. ISBN 966-7492-19-2
Это заготовка статьи об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |